微信扫一扫
分享到朋友圈

大家为什么要怒怼PG One?看了这些就知道了

作者:21世纪英文报 来源:21世纪英文报 公众号
分享到:

01-09


通过《中国有嘻哈》这档节目,嘻哈歌手PG One一炮而红。不过最近几天,他摊上事儿了。

 

有网友反映,PG One的歌曲《圣诞夜》中疑似出现侮辱妇女、教唆吸毒的歌词,马上引发网络关注。

 

China’s rapper PG One rose to fame in 2017 after appearing in The Rap of China, a Chinese rap reality show. Netizens reported his song “Christmas Eve” to the authorities, accusing him of derogating women and promoting drug use as the lyrics contain words f*ck”, “bi*ch” and “white powder.” 


 

1月4日,先是《中国妇女报》的官方微博发布了特约评论员文章,文章指出PG One的歌词言语“卑鄙无耻下流”,并且会对年轻粉丝产生不良影响:


 

“就像网友们担心的那样,PG ONE的粉丝基本都是年龄不大的“90后”,甚至包括未及成年的“00后”。在追星族眼中,偶像的一举一动,包括一件服饰,一个发型,一个眼神,一个动作,都会让粉丝趋之若鹜;而偶像说唱的那些歌曲,则更会成为他们将来面对世界的人生态度。”

 

PG One’s song is contemptible, shameless and obscene, and would have a very bad influence on his fans who are mostly in their teens or 20s, said a commentary of the online edition of China Women’s News on Thursday.

 

4日下午,PG One本人在微博上发表致歉声明:


 

PG One apologized on Thursday for lewd lyrics, claiming he made the mistake because of “deep influence of Black music” and his misunderstanding of the core values of hip hop culture.

 

“I was deeply influenced by Black music in the early days when I was exposed to hip-hop culture, and I didn’t have a correct understanding of core values of hip hop culture,” the singer said on his Twitter-like social media service Sina Weibo account, adding that hip-hop should be about peace and love.

 

同时,相关音乐平台上也下架了PG One的歌曲。
 

The singer said he has voluntarily removed his song online and will boost positive energy in the future.

 

PG One也不再出席原计划有他参加的演出活动。

 

官方媒体表态

 

这几天,“PG One歌词事件”迅速成为媒体热搜焦点,各大官方媒体也统一表态,对此进行批评:
 

Several main stream media and government institutions condemned the singer in posts on Weibo. They accused him of encouraging teenagers to take drugs and insulting women. They said PG One "doesn't deserve the stage," and "should be forced out."

 



 

 

同时,新华社公众号面对部分粉丝不淡定的“群怼”,也给出了解答:





最新进展

就在各大官方平台发声后,网络上流传出疑似PG One粉丝的群聊记录,再次吸引了一众网友。

据观察者网报道,微博上突然出现一条热搜——“紫光阁地沟油”。

 

紫光阁官微表示:叫不醒装睡的人!瑟瑟发抖!

 

实际上,“紫光阁”是中共中央国家机关工作委员会《紫光阁》杂志社官方微博,《紫光阁》杂志是国务院系统的重要党刊。



此外,PG One本次的歌词事件也引发外媒关注,英国《每日邮报》网站援引美联社报道:

 

The apology apparently wasn’t accepted by the outraged netizens as a lot of them asked him to reflect on himself rather than pass the bucket to African American musicians.


“被控性别歧视的中国说唱歌手将此归结为‘黑人音乐’”

 

文中表示,PG One将歌词中的粗鄙内容归结为“早期接触嘻哈文化”和“受黑人音乐影响深厚”,这一表态没有传达出任何良好的意愿,也为他招致更多批评的声音。

 

目前,PG One方面还没有更多的回应。

 

那么对于PG One和他口中的嘻哈文化,我们到底应该抱有怎样的态度?世纪君这里引用央视新闻的结论:十九大报告强调,繁荣文艺创作要“讲品位、讲格调、讲责任,抵制低俗、庸俗、媚俗”。抵制“精神鸦片”和低俗文化产品,歌手和平台都有责任。当前,文艺创新百花齐放,各种艺术形态兼容并包,这是件好事。

 

但尊重各种艺术形态和包容各种艺术创作,并非无底线、无原则。如今嘻哈音乐已经从小众走向大众,从街头走进殿堂,歌手和创作者就必须洁身自好。从这个意义而言,唯有剪除孕育“精神鸦片”的罂粟花,将不良文艺作品连根拔起,才能真正让艺术具有更强大的生命力!


综合来源:环球网、新华网、央视新闻、观察者网


热门文章:




【福利】《21世纪学生英文报》各年级报纸上新啦,满200元包邮,戳购买。电子报阅读卡火热促销中,戳购买,自带老外朗读音频的英语新闻,全都装到电脑/手机里~

阅读8567
举报0
关注21世纪英文报微信号:i21stCentury

用微信扫描二维码即可关注
声明

1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“21世纪英文报”微信公众号,文章版权归21世纪英文报公众号所有。

评论
更多

文章来自于公众号:

21世纪英文报

微信号:i21stCentury

邮箱qunxueyuan#163.com(将#换成@)
微信编辑器
免责声明
www.weixinyidu.com   免责声明
版权声明:本站收录微信公众号和微信文章内容全部来自于网络,仅供个人学习、研究或者欣赏使用。版权归原作者所有。禁止一切商业用途。其中内容并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。如果您发现头条易读网站上有侵犯您的知识产权的内容,请与我们联系,我们会及时修改或删除。
本站声明:本站与腾讯微信、微信公众平台无任何关联,非腾讯微信官方网站。