微信扫一扫
分享到朋友圈

这颗星辰,回到了自己的浩瀚宇宙

作者:21世纪英文报 来源:21世纪英文报 公众号
分享到:

03-15

昨天,又一则令人悲伤的消息刷屏朋友圈:知名物理学家史蒂芬•霍金去世,人类少了一个超级大脑。


霍金被誉为继爱因斯坦之后最杰出的理论物理学家。


而他去世的3月14日,恰巧是爱因斯坦的生日;他出生的1942年1月8日,又正是伽利略300年忌日。这也许只是巧合,但又或许就是冥冥之中霍金与物理的缘分……


霍金的突然离世引起外媒巨大反响。


BBC:史蒂芬•霍金去世,享年76岁

BBC这样报道霍金的一生:

《卫报》:我们永远怀念他:宇宙中最耀眼的那颗星逝去,享年76岁


《金融时报》:史蒂芬•霍金,科学家,1942-2018

“霍金去世,享年76岁。他不仅是当代最卓越的科学家之一,也代表着人类精神超越身体严重残疾的杰出能力。”


NASA推特:霍金是一位享誉世界的物理学家和科学大使。他的理论打开了充满无限可能的宇宙大门,让我们和全世界得以探索。正如你2014年对国际空间站的宇航员们所说的那样,希望你在零重力中如超人一般继续飞翔。


据他的家人透露,霍金是于当地时间周三凌晨在位于剑桥的家中平静去世的。

He died peacefully at his home in Cambridge in the early hours of Wednesday, his family said.


他的子女在声明中说:


We are deeply saddened that our beloved father passed away today.

今天,我们深爱的父亲去世了,我们感到万分悲痛。


He was a great scientist and an extraordinary man whose work and legacy will live on for many years. His courage and persistence with his brilliance and humour inspired people across the world.

他是一名伟大的科学家,一位卓越的人,他的研究和遗产将继续影响后世。他的勇气和毅力,以及他的才华和幽默影响了世界各地的人们。


He once said: "It would not be much of a universe if it wasn’t home to the people you love." We will miss him forever.

他曾说:“如果宇宙不是你所爱的人的家,那宇宙就没有什么意义了。”我们会永远怀念他。


霍金和第一任妻子简以及女儿露西、儿子罗伯特


霍金因在黑洞和相对论领域的开创性研究而广为人知。此外,他还著有《时间简史》、《果壳里的宇宙》、《大设计》等畅销科学书籍。

The Briton was known for his work with black holes and relativity, and wrote several popular science books including A Brief History of Time, The Universe in a Nutshell, The Grand Design.


霍金的主要研究领域是宇宙论和黑洞,证明了广义相对论的奇性定理和黑洞面积定理,提出了黑洞蒸发现象和无边界的霍金宇宙模型,在统一20世纪物理学的两大基础理论——爱因斯坦创立的相对论和普朗克创立的量子力学方面走出了重要一步。

Prof Hawking was the first to set out a theory of cosmology as a union of relativity and quantum mechanics. He also discovered that black holes leak energy and fade to nothing - a phenomenon that would later become known as Hawking radiation.


“在我 21 岁时,我的期望值变成了零。自那以后,一切都变成了额外的收获。”


22岁时,霍金即被诊断患有一种罕见的运动神经元疾病(俗称“渐冻人症”),并被告知只能活几年。

At the age of 22 Prof Hawking was given only a few years to live after being diagnosed with a rare form of motor neurone disease.


霍金与第一任妻子简


1986年的霍金


疾病将霍金困在轮椅上。他全身能动的部位只有一只手的几根手指,包括洗澡、穿衣、吃饭,甚至说话在内的几乎所有的事情都要依赖他人或工具的帮助。

The disease left Hawking wheelchair-bound and paralyzed. He was able to move only a few fingers on one hand and was completely dependent on others or on technology for virtually everything -- bathing, dressing, eating, even speech.


然而,身体上的疾病并未禁锢住自由探索的灵魂。


霍金曾经说过:在我 21 岁时,我的期望值变成了零。自那以后,一切都变成了额外的收获。(My expectations were reduced to zero when I was 21. Everything since then has been a bonus.


“即使我身处果壳之中,我仍以为自己是宇宙之王”, 《哈姆雷特》中的这句话,也正是霍金传奇的写照。


霍金和物理学家罗杰•彭罗斯一起,将爱因斯坦的相对论与量子论结合,指出空间和时间的产生源于宇宙大爆炸,而一切将终结于黑洞。

With fellow physicist Roger Penrose, Hawking merged Einstein's theory of relativity with quantum theory to suggest that space and time would begin with the Big Bang and end in black holes. 


此外,他还发现黑洞并不完全是黑的,而是在释放着辐射,且很可能最终会消失。

Hawking also discovered that black holes are not completely black but emit radiation and will likely eventually evaporate and disappear.


“如果生活没有了乐趣,那将是一场悲剧。”


除了在学术界对人类做出了巨大的贡献,霍金在生活中始终是一个乐观和风趣的人,甚至还带有英式幽默的段子手气质。


电视节目中经常出现他“本色出演”的身影~《辛普森一家》、《红矮星号》、《生活大爆炸》……

The scientist gained popularity outside the academic world and appeared in several TV shows including The Simpsons, Red Dwarf and The Big Bang Theory.


1992年的《星际迷航:下一代》是霍金的荧屏处女秀,在剧中他客串了自己,玩桥牌还打赢了牛顿、爱因斯坦。

 

仅在美国最知名的动画片《辛普森一家》中,霍金就出现过5次———经常坐着会飞的轮椅解救女主角,还在剧中有过配音。 


《生活大爆炸》中的天才谢耳朵,唯一佩服的人就是霍金。因为,他辛辛苦苦做出的研究,结果却被霍金检查出错误来了。在剧中,霍金扮演的霍金出场,宅男主角谢耳朵面对大神晕倒在地,霍金淡定吐槽:“又一个晕倒粉”(Great,another fainter.)。


戳视频看霍金客串《生活大爆炸》,这犀利的语言秒秒钟气晕谢耳朵



虽然只能靠机器发声,但是霍金甚至还涉足了音乐领域!


2014年霍金在著名摇滚乐团Pink Floyd的专辑《The Endless River》中贡献出自己独特的声音,歌曲的名字就叫《Talkin' Hawkin》。这是双方的第二次合作,在1994年的专辑《The Division Bell》中,霍金在歌曲《Keep Talking》中也过了一把音乐瘾,用电脑声音合成器发声。


2016年4月12日,霍金还在中国开设了微博,向中国网友发出了第一条消息。此后陆续发出的微博中,还跟中国粉丝们聊星星聊月亮谈嫦娥谈玉兔……

他来自英国式的幽默不仅让晦涩难懂的物理学变得有趣,也让中国网友感受到了难得的亲近。


也许这就像他所说的:“如果生活没有了乐趣,那将是一场悲剧。”(Life would be tragic if it weren’t funny.)


据报道,霍金时常在去往办公室的路上驾驶轮椅横冲直撞,还在一次与查尔斯王子的会晤中轧过王子的脚趾头。


In a fun aside, during this period, Hawking would enjoy running over the toes of people he didn’t like with his wheelchair. So in 1976, when Hawking was invited to attend Prince Charles’s induction into the Royal Society, he gave him the business. “The prince was intrigued by Hawking’s wheelchair, and Hawking, twirling it around to demonstrate its capabilities, carelessly ran over Prince Charles’s toes,” according to the biography Stephen Hawking: An Unfettered Mind.  


大银幕上更不乏对他的描写——小雀斑曾凭借在2014年的电影《万物理论》中扮演霍金赢得奥斯卡最佳男主角。该片描写了霍金的成名以及与第一任妻子简的感情生活。

He was portrayed in both TV and film - recently by Oscar winner Eddie Redmayne in The Theory of Everything, which charted his rise to fame and relationship with his first wife, Jane.


霍金走了,他的这些昔日经典语录将永远被提起: 

爱因斯坦错了——他说“上帝不玩色子”。对黑洞的研究表明,上帝不光玩色子,甚至有时候他会把我们弄糊涂,因为他把它们丢到了看不见的地方。

Einstein was wrong when he said, ‘God does not play dice’. Consideration of black holes suggests, not only that God does play dice, but that he sometimes confuses us by throwing them where they can’t be seen.


我注意过,即便是那些声称一切都是命中注定的而且我们无力改变的人,在过马路之前都会左右看。

I have noticed that even those who assert that everything is predestined and that we can change nothing about it still look both ways before they cross the street.


我的目标很简单,就是把宇宙弄清楚——它为何如此,它为何存在。

My goal is simple. It is a complete understanding of the universe, why it is as it is and why it exists at all.


在我 21 岁时,我的期望值变成了零。自那以后,一切都变成了额外的收获。

My expectations were reduced to zero when I was 21. Everything since then has been a bonus.


如果生活没有了乐趣,那将是一场悲剧。

Life would be tragic if it weren’t funny.


永恒是很长的时间,特别是对尽头而言。

Eternity is a long time, especially towards the end.


我相信,地球上的生命正面临着不断增加的风险威胁,比如全球变暖、核战争、基因工程病毒或其他危险。如果不进入太空,我认为人类没有未来。

Life on Earth is at the ever-increasing risk of being wiped out by a disaster such as sudden global warming, nuclear war, a genetically engineered virus or other dangers. I think the human race has no future if it doesn’t go into space.


他曾警告说,外星人可能会掠夺地球上的资源……


霍金几乎所有的成年生活都在疾病中度过,但这并不妨碍他追求家庭的幸福,以及对科研事业的坚持。


他说:“我很幸运,我的病情比通常情况下要恶化得慢。这表明人不必失去希望。”(I have been lucky that my condition has progressed more slowly than is often the case. But it shows that one need not lose hope.


与霍金同时代,是我们的幸运。


虽然斯人已逝,归于星辰,但他对科学的执着,对生命的热爱,留给了世间永恒的光芒。


好梦,霍金教授。愿你此刻,已遨游苍穹。


热门文章:

他是赫本的最爱,一辈子没有变过

提气!王毅外长答记者问见招拆招,金句频出!最后的怒斥霸气了


【福利】《21世纪学生英文报》各年级报纸上新啦,满200元包邮,戳购买。电子报阅读卡火热促销中,戳购买,自带老外朗读音频的英语新闻,全都装到电脑/手机里~

阅读9001
宇宙 
举报0
关注21世纪英文报微信号:i21stCentury

用微信扫描二维码即可关注
声明

1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“21世纪英文报”微信公众号,文章版权归21世纪英文报公众号所有。

评论
更多

文章来自于公众号:

21世纪英文报

微信号:i21stCentury

邮箱qunxueyuan#163.com(将#换成@)
微信编辑器
免责声明
www.weixinyidu.com   免责声明
版权声明:本站收录微信公众号和微信文章内容全部来自于网络,仅供个人学习、研究或者欣赏使用。版权归原作者所有。禁止一切商业用途。其中内容并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。如果您发现头条易读网站上有侵犯您的知识产权的内容,请与我们联系,我们会及时修改或删除。
本站声明:本站与腾讯微信、微信公众平台无任何关联,非腾讯微信官方网站。