这些天,四川师范大学微博晒出了一波学霸式三行情诗,读起来感情真挚,颇有新意。
仔细一看,诗里面满满都是专业梗。这一波大神们的强势表白,小伙伴们都能看懂吗?
看完就有网友表示:果然,不好好学习,连表白也看不懂了呢~ 英文表示“看不懂”confused,你知道还能咋说嘛?
1. Over one's head
超过了某人的脑袋,说明问题不在某人大脑运转范围之内,太难了,也就是“无法理解”。
例:I tried to take in what he was saying about nuclear fusion, but most of it went over my head.
我努力去理解他所说的核聚变,但大部分内容都让我理解不了。
2. Greek
对于咱大部分学英语的小伙伴们来说,希腊文恐怕就如同天书一般,神秘又搞不懂。
例:It's all Greek to me.
我完全搞不懂了。
3. Heavy going
有些问题思考起来就是沉重的负担,如此艰难,这里表示“难读的”、“难以理解的”。
例:I liked the film but the book was rather heavy going.
我喜欢那部电影,但原书读起来却相当费劲。
4. Blur
有时候你觉得难懂的东东,可能是人家故意不想让你看懂。Blur这个词除了表示“污迹”,作动词时还能表示“使……的区别不明显”或者“使难以了解……真相”。
例:This film blurs the line between reality and fantasy.
这部电影模糊了现实与幻想的界限。
热门文章:
【福利】《21世纪学生英文报》各年级报纸上新啦,满200元包邮,戳购买。电子报阅读卡火热促销中,戳购买,自带老外朗读音频的英语新闻,全都装到电脑/手机里~
1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“21世纪英文报”微信公众号,文章版权归21世纪英文报公众号所有。