微信扫一扫
分享到朋友圈

你不过是每一个孤独的瞬息 | 尹昉「为你读诗」

作者:为你读诗 来源:为你读诗 公众号
分享到:

05-17

没人能陪你走过哪怕一秒| 第1762期

Along the River,WinterJohn Henry Twachtman[美国]



  点击收听 


你不是别人


作者:博尔赫斯 [阿根廷]

为你读诗:尹昉|青年舞蹈艺术家、演员


你怯懦地祈助的

人的著作救不了你

你不是人,此刻你正身

自己的脚步编织起的迷的中心之地

或者格拉底

它那炳耀的金又常遭掩蔽

经历的磨救不了你

日暮分在花园里寂的

佛法无的悉达多也于你无益

你手写的文字,口出的言辞

都像埃一般一文不

命运之神没有怜之心

上帝的夜没有尽期

你的肉体只是光,不停流逝的

你不是每一个孤独的瞬息


译者:王永年、林之木

选自:《博尔赫斯全集》,浙江文艺出版社


使他觉得遥远的不是时间长,而是两三件不可挽回的事

       —— 博尔赫斯

赫·路易斯·博赫斯(1899年8月24日-1986年6月14日),阿根廷人、小家、散文家兼翻家,以拉丁文隽永的文字和深刻的哲理见长,被誉作家中的考古学家。


世上没有救世主,一切全靠我们自己

 留言分享,你最深处的孤独 


死了,就像水消失在水里。

——博尔赫斯

大多数人说话是简单随便的,听来很有道理,其实是不走心也不作数,往往很不负责任。


但这绝不是博尔赫斯,更不是今夜这首《你不是别人》。诗中的每一句话都是博尔赫斯毕生的经验与思考,字字承载的都是这位伟大作家生命的分量。


幼年的博尔赫斯就已经知道,自己总有一天可能会完全失明。因为他的祖父,他的父亲,都患有重度眼疾,而自己的眼睛也已经开始出了问题。

童年的博尔赫斯和妹妹Norah Borges


他眼中的世界就是黑暗逐渐降临的过程,用他自己的话说“那像是夏季天黑得很慢。”眼疾并没有阻挡博尔赫斯读书写字的进程。虽然他也经常幻想能像祖父和外祖父那样上阵杀敌,成为赫赫有名的大英雄。


“你怯懦地祈助的

别人的著作救不了你”


多病的身体困住了他的梦想,却让他的思想更加张扬。他开始将大量的时间消耗在书本上—— 即使这会使他的眼疾加剧。他读书之广,知识之渊博令人叹为观止,即便后来光明将尽,作为阿根廷国立图书馆的馆长,他还是会找个不起眼的角落一读就是一整天。直到完全失明的那天,博尔赫斯在诗里写道上帝对他绝妙的讽刺:“他赐给我八十万册图书,同时又赐给我漫漫黑夜。”

博尔赫斯在图书馆


“命运之神没有怜之心

上帝的夜没有尽期 ”


《你不是别人》写于博尔赫斯的晚年,收录在1976年出版的诗集《铁币》里。这时的他已经完全失明了,这位为文学投入了一生的老人,无法创作小说,作品几乎只有诗歌,只因诗歌最容易在脑海中成句,可以口述下来。


虽然他说,失明没那么可悲,体弱也不是无可救药。但在他的作品里,英雄梦从未离开,对黑暗的恐惧亦然。


“你的肉体只是光,不停流逝的

你不是每一个孤独的瞬息”


电影《银翼杀手》里面有句台词,与博尔赫斯的说法异曲同工:“All those moments will be lost in time like tears in rain.


时光穿过肉身,我们就像水消失在水里,泪消失在雨里,仿佛从未来过。


文/戈耳


- 诗歌音乐 -


配乐剪辑自新古典主义与电噪融合的音乐人 Worrytrain 的作品 White Phosphorus Angels ,出自专辑 Fog Dance, My Moth Kingdom 




▎诗意的人


尹昉

青年舞蹈艺术家、演员,舞蹈创作代表作《斗拱》《底片》《无足鸟》。2014年主演崔健执导的文艺电影《蓝色骨头》,此后相继参演电影《火锅英雄》《路过未来》《红海行动》等,其中《路过未来》入围第70届戛纳国际电影节"一种关注"竞赛单元,于今日在全国艺术电影放映联盟专线上映。


▎明日预告

明晚(5月18日)10点,媒体人丁丁张为你读诗人伊甸的作品《阳光总是走得很慢》。



策划出品:Be My Guest「为你读诗」

知识产权法律顾问:金杜律师事务所 史玉生律师 郑绩律师

法律顾问:北京市中闻律师事务所 李亚律师 王维维律师

本公众微信平台音频、视频及活动图文信息报道系「为你读诗」独家制作,并享有版权。未经授权,不得匿名转载。本平台所使用的诗歌、图片及音乐属于相关权利人所有,因客观原因,部分作品如存在不当使用的情况,请相关权利人随时与我们联系以协商授权事宜。

▼ 点击“阅读原文”我的夏日,为他,荡漾过

阅读9721
举报0
关注为你读诗微信号:thepoemforyou

用微信扫描二维码即可关注
声明

1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“为你读诗”微信公众号,文章版权归为你读诗公众号所有。

评论
更多

文章来自于公众号:

为你读诗

微信号:thepoemforyou

邮箱qunxueyuan#163.com(将#换成@)
微信编辑器
免责声明
www.weixinyidu.com   免责声明
版权声明:本站收录微信公众号和微信文章内容全部来自于网络,仅供个人学习、研究或者欣赏使用。版权归原作者所有。禁止一切商业用途。其中内容并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。如果您发现头条易读网站上有侵犯您的知识产权的内容,请与我们联系,我们会及时修改或删除。
本站声明:本站与腾讯微信、微信公众平台无任何关联,非腾讯微信官方网站。