微信扫一扫
分享到朋友圈

现实版“泰坦尼克”!翻船瞬间,他把生的机会给了最爱的她……网友:必须嫁!

作者:21世纪英文报 来源:21世纪英文报 公众号
分享到:

07-11

如果大难临头,你会首先想到保护自己爱的人,还是保护自己?


还记得《泰坦尼克号》里最经典的那一幕吗?

You must promise me that you'll survive. That you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.

答应我活下去,答应我,你不会放弃。无论发生什么事,无论多绝望。Rose,答应我,永不食言。


I promise.

我答应你。


Never let go.

永不食言。


I'll never let go. I'll never let go, Jack.

我永不食言,永不食言,Jack。


当Jack选择牺牲自己,让Rose“活下去”,看到这一幕时,有多少人哭成了泪人。


可是,这样至死不渝、刻骨铭心的爱情,只会出现在电影里吗?


近日,现实版的“泰坦尼克”真的发生了……



当地时间7月5日,两艘游船在泰国普吉岛附近海域突遇特大暴风雨,发生倾覆事故并沉没。


其中,“凤凰”号上载有105人,另一艘“艾莎公主”号载有42人,两船上共有127名中国游客。



7月10日,泰国普吉府府尹诺拉帕在救援情况通报记者会上表示,泰国救援人员在渔民的帮助下又发现3具遗体,基本可以确认为游船翻沉事故遇难者。据新华社报道,截至10日已确认遇难人数上升至45人,其中包括42名中国公民,仍有2人生死不明。


(7月6日,在泰国普吉岛差隆码头,救援人员搬运一名遇难者遗体。来源:新华社/法新)


A local official said on Tuesday that search and rescue teams had found three more passenger bodies who were very likely to be the victims killed in a capsizal accident of a tourist boat off the coast of Thai island of Phuket last Thursday.


Phuket Provincial Governor Norraphat Plodthong told a press conference at the command center for the search and rescue mission that so far Thai and Chinese officials have confirmed that among the original 10 missing, five passengers are actually safe, and three of them have gone back to China.


According to the governor, if the newly found three bodies are confirmed to be passengers of the boat "Phoenix", then the accident has left 45 dead and two passengers missing so far. Fourty-two of the dead have been confirmed to be Chinese.


在这次事故中,有一对来自河南信阳的情侣张皓峰和孟影,他们原本打算回国后就举行婚礼。


事发那天,两人从珊瑚岛坐游船准备返回普吉本岛。


(倾覆游船“凤凰号”内饰与外观。来源:新京报评论)


然而,他们乘坐的“艾莎公主号”却遭遇了那场大风雨。


(游船倾覆前现场游客视频截图。来源:新京报评论)


当时,船身开始剧烈摇晃,游船倾覆瞬间,张皓峰没有迟疑。


他选择把生的希望留给女友孟影,将她送上了救生船。


随后,他还将手里的冲浪板让给另一对落水的老夫妇,拼尽全力将他们推上了救生船。然而此时,救生船上已经没有位置了.......


(图片来源:新华社微信公众号)


孟影死里逃生了。望着滔天巨浪,她却不知男友此时身在何处,能不能撑过这一晚。

(右边黄色衣服女孩为孟影。图片来源:新华社微信公众号)


Many families are heartbroken because of the tragedy and the stories of the survivors have featured prominently in the press. One of them is the experience of Zhang Haofeng, a survivor from the sunken boat “Serenita”, from which all passengers were rescued.


Zhang is a 30-year-old man from Xinyang City, central China’s Henan Province. During the incident, he helped four people survive, including his fiancée Meng Ying, who was on pre-marriage trip with him.


According to Meng and other witnesses, Zhang tried his best to put Meng onto the lifeboat when the boat started sinking, and then gave his floating surfboard to an elderly couple struggling in water. After escorting them to the lifeboat and helping them get in, the raft had to leave without him since there was no more space.


直到7月6日晚央视新闻播出的一段画面,让原本濒临崩溃的孟影及男友家人喜出望外。


(图片来源:新华社微信公众号)


新闻画面中的短发小伙正是张皓峰。在海上漂浮了12个小时后,他终于获救了!


据报道,根据张皓峰的自述,当时,没能坐上救生船的他,紧紧的抱住了一块漂浮在海面上的泡沫冲浪板,向不远处另一艘救生船游过去。


“这时(我)发现一对上了年纪的夫妻漂在海上,虽然也有救生衣但是两个人的浮力不太够,所以我就把冲浪板给了他们,用力推了一把,把他们推向救生艇的方向。”


后来他抓住了一串浮球,继续漂流,等待救援。期间,他见到一位溺水男子,就游过去把浮球交给了对方。


在海上漂了一整夜后,未等到救援的两人,拼力游到附近岛屿,直到7月6号早上6点他们发现了渔船并呼救,随后获救。


The lifeboat did not come back to Zhang. He was floating in the sea with the help of some floats, which he later gave to a sailor from the “Serenita” who kept vomiting. After drifting together more than 12 hours for the whole night, they arrived at an island the next morning and were finally rescued by a fishing boat.


获救时,张皓峰全身浮肿,身上多处被水母咬伤,目前还在泰国接受治疗。


(张皓峰在医院,照片由其朋友提供。来源:观察者网)


Meng and Zhang’s family were concerned that he hadn't come back and just as their hopes were dashed, they saw their “hero” on the news last Friday. Zhang later received treatment in a local hospital for jellyfish stings and severe dehydration.


泰国普吉岛这场事故牵动着同胞们的心,而张皓峰的救人事迹也感动着所有人,网友把他称作现实版《泰坦尼克号》里的“杰克”,纷纷为他点赞。



经历惊魂事件,孟影称男友为“英雄”,孟影的朋友也表示,张皓峰是个“超级好”的人,为人仗义,“心特别好又帅气”。


(孟影生活照。图片来源:观察者网)


正可谓患难见真情。很多网友都强烈表示:“遇到这样的人,就放心嫁了吧!”



Due to Zhang protecting his loved one the moment the disaster struck, he was named the real-life Jack from Titanic by many Chinese netizens. “If you met such a man, you should hurry to marry him,” users commented on social media.


Zhang’s bravery and amazing acts of kindness was applauded by many people. As Zhang’s colleague Ms Yao told Henan Television, “He is always ready to help others.” Zhang’s mother said she believed that anyone would have done the same as her son at that time.



“问世间情为何物,直教人生死相许。”


原来这样的爱,在现实中一直都是存在的。


而在普吉岛这场事故中,除了未婚妻孟影,张皓峰不顾自身安危,还救下了其他3个人。


我们看到的,不仅是伟大的爱情,更是人性的光辉。


患难见真情,祝福这对情侣。最后,也让我们为遇难者默哀,为失联者祈福,希望他们都能早日平安回家!


综合来源:新华社微信公众号、中国日报网、观察者网、CGTN




热门文章:





【爆款】《21世纪学生英文报》各年级报纸上新啦,满200元包邮,戳购买。电子报阅读卡火热促销中,戳购买,自带老外朗读音频的英语新闻,全都装到电脑/手机里~

阅读9389
举报0
关注21世纪英文报微信号:i21stCentury

用微信扫描二维码即可关注
声明

1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“21世纪英文报”微信公众号,文章版权归21世纪英文报公众号所有。

评论
更多

文章来自于公众号:

21世纪英文报

微信号:i21stCentury

邮箱qunxueyuan#163.com(将#换成@)
微信编辑器
免责声明
www.weixinyidu.com   免责声明
版权声明:本站收录微信公众号和微信文章内容全部来自于网络,仅供个人学习、研究或者欣赏使用。版权归原作者所有。禁止一切商业用途。其中内容并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。如果您发现头条易读网站上有侵犯您的知识产权的内容,请与我们联系,我们会及时修改或删除。
本站声明:本站与腾讯微信、微信公众平台无任何关联,非腾讯微信官方网站。