微信扫一扫
分享到朋友圈

我最大的野心,就是爱 | 段奕宏「为你读诗」

作者:为你读诗 来源:为你读诗 公众号
分享到:

08-09

一心行路,不问归程|第1846期

Kokooma [韩国]


  点击收听  ▾

「为你读诗」月度嘉宾·段奕宏 

 八月·第1期  


宁静的自得


作者:博尔赫斯 [阿根廷]

为你读诗:段奕宏 | 演员

 

光明的文字划过黑暗,比流星更为神奇。

认不出来的城市在田野上显得更为高大。

我确信自己生死有命,瞅着那些野心勃勃的人,

试图对他们有所了解。

他们的白天像空中旋舞的套索那么贪婪。

他们的夜晚是刀剑愤怒的间歇,随时准备攻击。

他们侈谈人性。

我的人性在于感到我们都是同一贫乏的声音

他们侈谈祖国。

我的祖国是吉他的搏动,几帧照片和一把旧剑,

傍晚时柳树林清晰的祈祷。

时间将我消耗。

我比自己的影子更寂静,穿过纷纷扰扰的贪婪。

他们是必不可少的、惟一的、明天的骄子。

我的名字微不足道。

我款款而行,有如来自远方而不存到达希望的人。


王永年 译

选自《博尔赫斯全集诗歌卷》,浙江文艺出版社


你的肉体只是时光,不停流逝的时光 

你不过是每一个孤独的瞬息

—— 博尔赫斯

博尔赫斯(1899—1986),享誉世界的阿根廷诗人、小说家兼翻译家,被誉为作家中的作家。他的作品涵盖多个文学范畴,包括短文、随笔小品、诗、文学评论、翻译文学。代表作有《老虎的金黄》《小径分岔的花园》等。


你有哪些,不好意思说出口的梦魇

 留言:写下你的压力,并与它和谐共处 

我款款而行,有如来自远方而不存到达希望的人。

—— 博尔赫斯


“他们的白天像空中旋舞的套索那么贪婪。 他们的夜晚是刀剑愤怒的间歇,随时准备攻击。”博尔赫斯在20世纪写的这首诗,依然精准地把到了现代人的脉搏。


博尔赫斯从20多岁时视力逐渐衰退,等到1955年被任命为国立图书馆馆长时,他已经看不清书的封面和书脊。完全失去视力之后,黑暗和光明的边界不再清晰,博尔赫斯对宇宙、存在的辨认与思索却愈加明晰。


万物皆有时令,即便伟大如博尔赫斯,声名也在他临近60岁时才叩门。彼时诗人已经在完全的黑暗中踯躅太久。


他“温柔的手拄着谨慎的拐杖 / 走自己的路,不慌不忙”,远远地体察时间与空间,存在与虚拟,真理与谬误,以及图书馆浩如烟海的藏书,人群的欲望和挣扎。可惜很少有人能像诗人一样,从当下琳琅满目的物质存在中抽身而出,笃定不移地走向信仰。


端木松怀念博尔赫斯的文章里说到:“我们所有人都置身于一种规模庞大且相当神秘的赌博中,我们都忘了规则。但我们还是热情不减,争先恐后地参与到这场赌博中——这就是人生。”


《楞严经》云,“外泊山河虚空大地,成是妙明真心中物。”宇宙与人心,浑然一体,相互映衬。


博尔赫斯在日内瓦普兰帕莱墓地墓碑上的墓志铭,摘自古英语诗《莫尔登战役》:“不应恐惧。”我们亦应如此:窥见天地间大美与大智慧存于斯,亦知晓个人的渺小与无力,却仍然坚定地行走其间。


文/一维


诗意生活态度

工作/生活状态与自己的预判不符,是我认为的困境。人和自己相处最难,我们一生都在寻找和自己相处的理想状态。我喜欢简约,简单的生活,没有精神和创作上的负担。创作时的感觉是痛并快乐着,这种状态必须有,但是不能成为生活的全部。

——段奕宏

 喜欢本期节目,欢迎分享到朋友圈

 

- 诗歌音乐 - 

配乐剪辑自德国音乐家Bernward Koch的作品Day of Life,出自同名专辑


▎诗意的人

段奕宏

中国内地男演员。代表作有电视剧《士兵突击》《我的团长我的团》,电影《暴雪将至》《引爆者》《烈日灼心》《西风烈》等。2011年获第13届中国电影表演艺术学会金凤凰奖学会奖;2015年获第18届上海电影节最佳男演员奖。2017年获第30届东京国际电影节影帝。


▎你会喜欢

 


▎特别推荐


64篇原文+9篇赏析  领略古今词话集大成之作

仅 19 元 长按图中二维码即可订阅


▎明日预告

明晚(8月10日)10点,运动员林跃为你读法国作家纪德的作品《别再等待》


策划出品:Be My Guest「为你读诗」

知识产权法律顾问:金杜律师事务所史玉生律师 郑绩律师

法律顾问:北京市中闻律师事务所 李亚律师、王维维律师

本公众微信平台音频、视频及活动图文信息报道系「为你读诗」独家制作,并享有版权。未经授权,不得匿名转载。本平台所使用的诗歌、图片及音乐属于相关权利人所有,因客观原因,部分作品如存在不当使用的情况,请相关权利人随时与我们联系以协商授权事宜。

点击“阅读原文”,领略古今词话集大成之作。

阅读9066
举报0
关注为你读诗微信号:thepoemforyou

用微信扫描二维码即可关注
声明

1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“为你读诗”微信公众号,文章版权归为你读诗公众号所有。

评论
更多

文章来自于公众号:

为你读诗

微信号:thepoemforyou

邮箱qunxueyuan#163.com(将#换成@)
微信编辑器
免责声明
www.weixinyidu.com   免责声明
版权声明:本站收录微信公众号和微信文章内容全部来自于网络,仅供个人学习、研究或者欣赏使用。版权归原作者所有。禁止一切商业用途。其中内容并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。如果您发现头条易读网站上有侵犯您的知识产权的内容,请与我们联系,我们会及时修改或删除。
本站声明:本站与腾讯微信、微信公众平台无任何关联,非腾讯微信官方网站。