【活动信息】
嘉宾:米亚·科托、戴锦华、闵雪飞
主持:姜妍
翻译:王渊、樊星
时间:2018 年 8 月 20 日 19:00-20:50
地点:单向空间·爱琴海店
地址:北京市朝阳区七圣中街 12 号 爱琴海购物中心 3 层 3025 室
主办:中信出版·大方 、单向空间
参与方式:活动免费 预先报名
(限 100 人,凭借二维码入场,谢绝空降)
扫描二维码,预先报名
扫描二维码,观看直播
【活动介绍】
在以往许多男性作家的笔下,女性是“非理性”和“疯狂”的代名词。她们不被理解,无人聆听,不为社会规范所容许者时常被归为异类,甚至被妖魔化。20 世纪的文学作品中,她们被称为“阁楼上的疯女人”。
米亚·科托作为当下葡萄牙语文学最重要的作家之一,从《母狮的忏悔》开始,将“女性境况”作为写作母题。在他的笔下,女性是“失势的月亮”,她们原本就是宇宙的女王,从不需要通过统治谁来证明王权。
从“阁楼上的疯女人”到“失势的月亮”,男性作家笔下的女性形象经历了怎样的转变?长久以来“理性”与“疯狂”的对立,是否可能在异性的阐释中被彻底消解?“女性写作”的未来方向会是什么?这是此次活动想要探讨的主题。
“在很久很久以前,只有黑夜。上帝放养着天上的星星。当星星们吃下很多养料,就会变胖,肚子里装满了光。那时候,所有的星星都能吃到养料,每一颗都开心地闪着同样的光芒。白天还没有出生,所以时间只能用一条腿走路。在无尽的苍穹中,一切都太缓慢了!直到有一天,在牧星者的星群里,诞生了一颗贪婪的星星,它想变得比其他星星更强大。这颗星名叫太阳,它早早占据了养料,把其他星星推到远处,导致它们逐渐衰弱。于是天空中第一次出现了痛苦的星星,它们变得很瘦,最终被黑暗吞掉。太阳炫耀着它越来越耀眼的光芒,为自己的统治地位和充满雄性光辉的名字感到骄傲,自恃为其他星球的榜样,自称为宇宙中心。没过多久,它就声称是它创造了上帝。再后来,太阳巨大的体积和至高无上的权力使得白天诞生了。黑夜只有在太阳睡下之后才敢出来。有了白天,人们就慢慢遗忘了所有星星都能幸福闪耀的那段看似无穷尽的时光,也忘了黑夜得到的教训。她原本是宇宙的女王,一直都是,而且从不需要通过统治谁来证明自己的王权。”(米亚·科托《母狮的忏悔》)
【嘉宾介绍】
▍米亚·科托(Mia Couto)
莫桑比克诗人、小说家,当今非洲葡萄牙语文学的中坚力量。十四岁开始在报刊发表诗歌,已出版作品三十多部,译成二十三种语言,长篇小说处女作《梦游之地》入选“ 20 世纪最伟大的 12 部非洲小说”,2013 年获葡语文学最高奖项卡蒙斯文学奖,2014 年获得纽斯塔特国际文学奖,被认为是近年来诺贝尔奖最有力竞争者之一。他开创性地将葡萄牙语与莫桑比克民族性相融合,使非洲文学焕发出前所未有的新生机。
▍戴锦华
北京人。毕业于北京大学中文系。曾任教北京电影学院电影文学系 11 年。自 1993 年任教于北京大学比较文学与比较文化研究所。北京大学人文特聘教授。北京大学北京大学电影与文化研究中心主任。从事电影、大众传媒与性别研究。开设《影片精读》《中国电影文化史》《文化研究的理论与实践》《性别与书写》等数十门课程。曾在亚洲、欧洲、美洲十余个国家和地区讲学和访问。专著 10 余部。专著与论文,被译为英文、法文、德文、意大利文、西班牙文、日文和韩文出版。代表作:《雾中风景》《电影批评》《隐形书写》《昨日之岛》《性别中国》等。
▍闵雪飞
葡萄牙科英布拉大学文学博士,北京大学外国语学院西葡语系葡萄牙语专业副教授,葡语文学研究者、译者,西葡拉美文学研究会理事。近年来主要致力于葡萄牙语诗歌、葡语女性主义文学与葡语文学中的国家认同研究。主要代表译著与专著:《阿尔伯特·卡埃罗》《星辰时刻》《隐秘的幸福》《梦游之地》《绿松上绽开的花:葡萄牙语文学漫谈》等。
▍姜妍(主持人)
界面文化总监。
▍王渊(现场翻译)
美国威斯康星大学麦迪逊分校葡萄牙语文学博士候选人,葡语文学研究者、译者。研究方向主要为中葡关系、葡萄牙旅行文学。译著包括若泽·萨拉马戈《所有的名字》《大象旅行记》、洛博·安图内斯《远航船》(即出)、若热·亚马多《沙滩船长》等。
▍樊星(现场翻译)
北京大学西葡语系葡萄牙语专业助理教授,葡语文学研究者、译者,巴西坎皮纳斯州立大学文学博士。主要研究方向为巴西现当代文学,翻译作品包括《耶稣撒冷》《奇迹之篷》《金卡斯的两次死亡》《巴西:未来之国》等。
【相关图书】
《母狮的忏悔》
A confissão da Leoa
【莫桑比克】米亚·科托 著 马琳 译
中信大方 | 中信出版集团 2018 . 06 出版 49 元
身为女性,每天醒来都是一场战争
“我,犯了两重罪:一是生于此地,二是生而为人。一个无法生育的女人还不如一件东西。她不存在。”
当代版当今非洲葡萄牙语文学最响亮的声音
狂揽多项文学大奖 直指诺贝尔
【内容简介】
非洲,库鲁马尼村。二十六个女人接连葬身狮口。
猎人阿尔坎如接到捕狮的任务,即将来到文明与野蛮的边缘。他幼年目睹长兄弑父,接着又陷入与大嫂的不伦之恋。往事如幽魂缠绕心头,他决定最后一次作为猎人出征。
马里阿玛的三个姐妹先后成了狮子的腹中之物。她拥有蜜色的眼睛,黑色的皮肤,如同星星挂在夜幕。这双眼睛,十六年前曾让阿尔坎如沉溺其中。从那以后,马里阿玛每天企盼猎人归来,带她逃离脚下残破的大地。
然而,村民们似乎并不关心狮子捕食人类。随着对事件的调查,猎人发现凶手另有其人,受害者之间也有某种不可言说的联系。库鲁马尼的女人背负着秘密。看似忠诚的夫妻关系,不可调和的人兽冲突,母狮与秃鹫,大地与河流,发生在库鲁马尼的一切,逐渐染上一抹神秘又离奇的色彩。
《耶稣撒冷》
Jesusalém
《耶稣撒冷》
【莫桑比克】米亚·科托 著 樊星 译
中信大方 | 中信出版集团 2018 .08 出版 58 元
五个男人,一头母骡。一段等待上帝道歉的时间。
“他躲开了世界与他人,却无法逃离自己。”
当今非洲葡萄牙语文学 响亮的声音
狂揽多项文学大奖 直指诺贝尔
【内容简介】
莫桑比克内战结束后,希尔维斯特勒的妻子意外去世,他在极度悲痛中举家迁往野兽群居的偏远地方,取名“耶稣撒冷”,在那里等待上帝的道歉。和他一起的有小儿子姆万尼托、大儿子恩东济、饱受战争创伤的老战士扎卡里亚、与外部世界的唯一联系阿普罗希玛多,以及希尔维斯特勒的性伴侣——一头名叫泽斯贝拉的母骡。
为了彻底抹去丧妻之痛,希尔维斯特勒造了另一个地狱。耶稣撒冷是一个没有过去、没有未来,否认时间、否认记忆的地方。这里的人们学着不再哭泣和祷告,远离时光之河,将女人和外来者视作家族的仇敌。哥哥恩东济一生想要逃离父亲的牢狱,他偷偷教导姆万尼托用识字和写作的方法重获记忆。直到白人女性玛尔达闯入耶稣撒冷,揭开母亲的真正死因之后,耶稣撒冷终于开始分崩离析。
1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“单向街书店”微信公众号,文章版权归单向街书店公众号所有。