男生有哪些瞬间非常土?最近一段日本街访火上了微博热搜。对于这个问题,有人说是一起出去的时候一分一毛都要AA制,有人说不喜欢男生穿着过时的衣服,还有人觉得男生抖腿很土。
感觉老土了,英文里除了说out of fashion,outdated,你还会怎么说?
1. Be/come out of the ark
看上去这个短语说的是“从方舟中出来”,嗯~ 想一想如果这个方舟是诺亚方舟,船上的人将迎接一个崭新的世界,相对而言他们自己倒是成了上个世界的人。
例:Her clothes were straight out of the ark.
她的衣服简直老掉牙了。
2. Stone-age
石器时代的东东想必是相当久远了,这个词就用来形容“落伍的”、“粗浅的”。
例:The organization is criticized for its surly service and stone-age software.
这家机构因其恶劣的服务态度和落伍的软件系统而受到批评。
3. Dowdy
这个词可以表示邋遢懒散,也指穿衣服土气,类似表达还有cheesy和inelegant。
例:She looked dowdy and plain.
她看起来既土气又不起眼。
4. Hick
这个词大概可以对应为中文里的“乡巴佬”,也可以指土头土脑的人。
例:We felt like a bunch of hicks when we went to the city for the first time.
头回进城感觉我们就像是一群乡巴佬。
新闻素材来源:新浪微博、梨视频
热门文章:
1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“21世纪英文报”微信公众号,文章版权归21世纪英文报公众号所有。