微信扫一扫
分享到朋友圈

“梅姨尬舞”又上了歪果仁的热搜,隔着屏幕都能听到网友的魔性笑声……

作者:21世纪英文报 来源:21世纪英文报 公众号
分享到:

08-31

英国首相特蕾莎•梅自上任以来,经历了不少大事,同时也给网友们留下了非常深刻的“印象”!


无论在议院开会时的鬼畜笑容:


或是凶狠的“梅の凝视”:



或是被记者抓拍到的魔性表情:

 

再或是被小朋友们惊到:


都足以让网友们度过欢快充实的一天!


最近,梅姨又给大家提供了新的“素材”!


当地时间周一,梅姨造访南非开普敦,并访问了ID Mkize 中学。


UK Prime Minister Theresa May started her three day trip to Africa on Monday in Cape Town, South Africa, where she visited the ID Mkize Senior Secondary School.


到达之后,孩子们的欢迎节目是:来,梅姨咱们一起跳个舞呗~

When she arrived, the children welcomed her with a beautiful dance.



然而,本应是温馨美好的时刻,这画风却……活动视频在推特上公布后,网友们的评论估计和梅姨设想的不太一样……


However, when the light hearted moment was captured on camera by the South African government and posted to Twitter, it didn't go down quite as she'd maybe planned in the Twittersphere.


 

来动图感受一下:

 

再和《每日邮报》的报道截屏对比一下……


还有视频~

梅姨尬舞这么百年一遇的选题顺理成章吸引了一众外媒注意,各种段子标题层出不穷,仿佛能感受到屏幕后小编们抑制不住的笑声……


英国《镜报》网站:特蕾莎•梅在南非与孩子们跳舞,可能是你从未见过的诡异画风



英国《卫报》网站:特蕾莎•梅跳舞:难以置信,特别尴尬——这对于国际外交会是个威胁吗?


《伦敦标准晚报》网站:特蕾莎•梅在南非开普敦访问学校时跳起了“机器梅”舞蹈

 

澳大利亚新闻网站News.com.au:特蕾莎•梅(用实力)证明自己不是跳舞皇后

 

Euronews:特蕾莎•梅在南非访问期间被拍下独特舞姿

有人目击到英国首相特蕾莎•梅在访问南非学校期间的尬舞

 

不只外媒集体围观,网友们也纷纷赶来凑热闹。甚至有眼尖的网友指出,梅姨的机器人“尬舞”还是有原型的。


那就是英格兰前锋彼得•克劳奇!


“谁跳的更好?点赞投票梅姨,转推投票克劳奇。”


世纪君科普时间:克劳奇也算英超老将,瘦高个,喜欢在进球后跳机器人舞,且舞姿清奇!

 

然后就是“机器梅”的跟帖~

  

各种调侃无情:

 

“很遗憾的告诉大家,梅姨在南非跳的舞,就和你想象中的一样糟糕。”


“梅姨跳舞的视频,将会一直萦绕在我脑海中。”


 “证据确凿,没有人会否认,梅姨跳舞的技术比谈判的技术要好(笑哭)。”


当然,也有网友对梅姨表示同情:

 

“梅姨跳舞,就好像我在派对上很不情愿跳舞的样子,所以我就不批评她了。”

 

“梅姨不是个好舞者,但是平心而论,她看上去不很奇怪,只是不擅长跳舞罢了。”


虽然Maybot刷爆推特,不过大家也都心知肚明:这也并不是梅姨第一次因为古怪的肢体动作成为焦点了。


前不久,在一次与威廉王子的会面中,梅姨就因为屈膝礼火了。


当地时间6月21日,英国国防和国家康复中心(DNRC)举行落成交接仪式。英国首相特蕾莎•梅和剑桥公爵威廉王子共同出席。


The Duke of Cambridge and Theresa May have attended a handover ceremony at the new treatment centre for military personnel on June 21. The Defence and National Rehabilitation Centre (DNRC) at Stanford Hall in Nottinghamshire is taking over from Headley Court in Surrey.


期间,在迎接威廉王子时,梅姨两膝弯曲,身体前倾,向威廉深深地行了一个屈膝礼。


 

当时,美国律师兼记者Glenn Greenwald在推特上分享了这张现场照片,很快就让网友们炸了锅。


American lawyer and journalist Glenn Greenwald later shared a picture of May's curtsey on Twitter and stirred an escalating debate among netizens.

 

“英国首相特蕾莎•梅会见剑桥公爵威廉王子。为啥成年人可以全程绷着脸不笑呢,真令人困惑,也令人难堪。”


很多网友都附和Greenwald的观点,认为这样的画面“尴尬”且“过时”,也有些人则认为梅姨展现了相应的礼仪和尊重。


While many people commented in tune with Greenwald calling the event "embarrassing" and "outdated", others defended May by saying her manner was ceremonial and respectful.


不过,很多网友的反应几乎跟“尬舞”是一样的:动作别扭、肢体僵硬、略带尴尬……


网友们甚至贡献了这样五花八门的P图:

“有人说梅姨行屈膝礼,会让他们想起迅猛龙,我脑海中这个画面就停不下来了!”


这还不算完,8月初的法国,梅姨“奇怪屈膝礼”又一次出现了。当时,梅姨和威廉王子在法国亚眠参加一战的纪念活动,她的屈膝礼又有了新“低”度——膝盖很低,几乎贴到地面上。


Theresa May has performed her awkward curtsy yet again  as she met Prince William in France. As the Prime Minister greeted Prince Willam for a World War One service in Amiens, she sunk into an incredibly low lunge. Her knee was so far down she was almost on the floor, the pictures show.



网友的看法和先前没啥两样:

“为啥首相要对威廉王子行这么愚蠢的屈膝礼,真的没有必要,而且看上去很搞笑。”


“哦,特蕾莎!我们真的需要谈谈你在王室面前行礼的方式了。只有憨豆先生才会这样。要么,她是做田径比赛的起跑动作?”


就连英国的礼仪专家Jean Broke Smith也看不下去了,她在BBC上表示:


“行屈膝礼时,两个膝盖应该是靠近的,但是她的膝盖大约隔了10英寸(约25厘米)。我不明白为什么她不会摔倒,我刚才尝试用她的姿势就无法保持平衡。”


Etiquette expert Jean Broke-Smith said:"The knees should be virtually connected but hers are about 10 inches apart. How she didn't fall over, I don't know. I was trying it just now and I couldn't balance."


然后,就有人翻出了梅姨以往屈膝礼的照片,表示,看到梅姨给王室行屈膝礼,简直是人生中最有趣且最别扭的画面了~


 

这事儿就连BBC都凑过热闹:特蕾莎•梅以及屈膝礼的艺术


一位王室发言人在接受《独立报》采访时表示,虽然向王室成员,尤其是女王行屈膝礼或鞠躬礼是基本礼数,但这并非强制,完全是出于个人意愿。


A royal family spokesperson said while the general courtesy was to “curtsy or bow” before a member of the Royal family, particularly the Queen, this was completely down to “personal choice” and was not expected.


按照王室的意思,见王室成员没有必备动作。对于那些“愿意遵循传统”的人,男士可以行点头礼(只有头部),女士可微微行屈膝礼,当然,握手也是可以接受的。


According to the Royal Household, no obligatory codes are imposed on people when greeting members of the Royal family. For those who "wish to observe the traditional forms", the advice is for men to do a neck bow (from the head only) and women to do a small curtsy. A simple hand shake is acceptable.


嗯……可能梅姨对于“微微”这个词有些误解,要不然就是她根本没意识到自己的动作有辣么不协调吧,毕竟,也是60多岁的阿姨了……



综合来源:Daily Mai, lIndy100, Independent, BBC, 带你游遍英国


热门文章:

梅拉尼娅数着日子等离婚?特朗普两口子的这波爆料又上了外媒头条……



阅读9165
举报0
关注21世纪英文报微信号:i21stCentury

用微信扫描二维码即可关注
声明

1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“21世纪英文报”微信公众号,文章版权归21世纪英文报公众号所有。

评论
更多

文章来自于公众号:

21世纪英文报

微信号:i21stCentury

邮箱qunxueyuan#163.com(将#换成@)
微信编辑器
免责声明
www.weixinyidu.com   免责声明
版权声明:本站收录微信公众号和微信文章内容全部来自于网络,仅供个人学习、研究或者欣赏使用。版权归原作者所有。禁止一切商业用途。其中内容并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。如果您发现头条易读网站上有侵犯您的知识产权的内容,请与我们联系,我们会及时修改或删除。
本站声明:本站与腾讯微信、微信公众平台无任何关联,非腾讯微信官方网站。