微信扫一扫
分享到朋友圈

爱,是一个灵魂对另一个灵魂的救赎 |「歌剧之夜」

作者:为你读诗 来源:为你读诗 公众号
分享到:

09-12

爱情是一剂心灵秘药 | 第 54 期

René Magritte [比利时]


「为你读诗」X 百老汇音乐剧《吉屋出租》


  点击收听   

2分56秒聆听爱的季节

点击最下方 阅读原文 领取观剧福利



Here I love you 在此我爱你


By:Pablo Neruda [Chile]

Reciters:Logan Farine / Deri’andra Tucker


Here I love you.

In the dark pines the wind disentangles itself.

The moon glows like phosphorus on the vagrant waters.
Days, all one kind, go chasing each other.

The snow unfurls in dancing figures.

A silver gull slips down from the west.
Sometimes a sail. High, high stars.

Oh the black cross of a ship.
Alone.

Sometimes I get up early and even my soul is wet.
Far away the sea sounds and resounds.
This is a port.

Here I love you.

Here I love you and horizon hides you in vain.
I love you still among these cold things.
Sometimes my kisses go on those heavy vessels
that cross the sea towards no arrival.

I see myself forgotten like those old anchors.

The piers sadden when the afternoon moors there.
My life grows tired, hungry to no purpose.
I love what I do not have. You are so far.
My loathing wrestles with the slow twilights.

But night comes and starts so sing to me.

The moon turns its clockwork dream.

The biggest stars look at me with your eyes.
And as I love you, the pines in the wind
want to sing your name with their leaves of wire.


在此我爱你。

风在幽暗的松林里解开自己。

月亮在游荡的水上发出磷光。

同样的日子互相追逐纠缠。

雾气散开成舞蹈的形体。

一只银色的海鸥从西天滑落。

有时是一片帆。高高,高高在上的星星。

或者一条船的黑色十字。

孤独的。

有时清晨醒来,连我的灵魂也是湿的。

海远远地发声,回响。

这是港口。

在此我爱你。

在此我爱你,而地平线徒劳地将你遮掩。

置身这些冰冷的东西中我依然爱你。

有时我的吻登上那些沉重的船只

由海上驶向无法到达的地方。

我看见自己如那些旧锚般被遗忘。

当黄昏靠岸,码头格外悲伤。

我的生命已倦,徒然地受饿。

我爱我没有的东西。你如此遥远。

我的厌烦与缓慢的暮色搏斗着。

但夜来临,并开始对我歌唱。

亮转动它梦的圆盘。

最大的那些星星借你的眼睛望着我。

而因为我爱你,风中的松树

要用它们的针叶歌唱你的名。


陈黎 张芬龄 译

选自《二十首情诗和一首绝望的歌》,南海出版公司。

无数颗风的心 / 在我们相爱的寂静里跳动

——巴勃罗·聂鲁达

巴勃罗·聂鲁达(1904年7月12日— 1973年9月23日),智利当代著名诗人。诺贝尔文学奖获得者。聂鲁达的一生有两个主题,一个是政治,另一个是爱情。代表作有小说《邮差》,爱情诗集《二十首情诗和一首绝望的歌》等。


  点击视频  《吉屋出租》主演 分享剧目故事 ▾


以爱衡量,这是爱的季节

 留言:你如何衡量一年的时间? 







我是否会失去我的尊严,我是否会被人在乎,我是否能够明天睁开眼睛,发现自己能够逃离这噩梦。

——乔纳森·拉森《吉屋出租》


《吉屋出租》改编自普契尼的著名歌剧《艺术家的生涯》,具有创新意义地把镜头对准了纽约的贫困人口、流浪汉,乐观勇敢的LGBT以及朋克群体。


二十世纪九十年代末,艾滋病、贫困无情地席卷着纽约城,在曼哈顿半岛西南角的Alphabet City,这里没有鳞次栉比的高楼大厦、繁荣昌盛的城市生活,唯有肮脏的街道和居无定所的流浪汉,这其中生活着这样一群特殊的人,他们自称为艺术家,在被排挤的边缘苟且偷生。


这群社会边缘人物的生活是一部活脱脱的社会悲喜剧,映射了一座繁荣大都市背后,不为人知的辛酸故事。而音乐剧《吉屋出租》正是讲述了这样一群艺术家相识、相知、相守的动人故事。



主要角色包括纪录片导演Mark,他倒腾着一台二手35毫米摄像机,在街头拍摄着一部部没有脚本的电影;吉他手Roger,因为前女友的去世一直难以面对人生,成天郁郁寡欢。


沉溺毒品的夜店舞女Mimi,她因为和Roger相爱而加入这个大家庭,狂野奔放的外表下却藏着一颗柔弱的内心;身患艾滋的教授Tom和女装大佬Angel,外界的异样目光无法阻止他们纵情相爱。


Mark的前女友、演出艺术家Maureen和她的女友律师Joanne,成天争吵斗嘴的表象下藏着她们对彼此深沉的爱和在乎。



我的一生都在寻找、发现一份真诚的爱。当你感到寒冷、孤寂、食不果腹、心灰意冷之时,有我们在你身边。

——乔纳森·拉森《吉屋出租》


《吉屋出租》的主旋律是低沉、伤感的,两个半小时里故事跌宕起伏,乔纳森刻画了八位主人公的多重冲突与矛盾,而随着故事的发展,他们经历了死亡、爱情破碎、友人反目,终于明白了在乱世中相守的重要性。正如歌词里说的那样,对于他们这样一群社会边缘人物来说,或许已经没有了未来,也没必要回想过去,因为“只有当下,只有眼前的人,忘记悔恨,否则你将错失人生。我无法相信我的灵魂,我们的目标仅仅是存在。”


在逐渐冰冷的世界里,爱能抵挡一群人对死亡的恐惧,珍惜当下和你眼前的人。


文 / ROY


-诗歌音乐 -


配乐剪辑自美国作曲家Larry Hall的作品New Moon,出自电影The Twilight Saga。原声歌曲Seasons of love 选自音乐剧《吉屋出租》。



▎诗意的人

德里·安德莉亚·塔克

Deri'Andra Tucker

音乐剧《吉屋出租》中饰咪咪·马奎兹Mimi Marquez, 代表作品《追梦女郎》等。百老汇原版音乐剧《吉屋出租》将于10月11日-10月21日在北京世纪剧院上演。



罗根·法里纳

Logan -Farine

音乐剧《吉屋出租》吉他手罗杰·戴维斯Roger Davis的扮演者。百老汇原版音乐剧《吉屋出租》将于10月11日-10月21日在北京世纪剧院上演。


「歌剧之夜」执行主编 | 邢迪

本期责编:Roy   配乐:Poppy Chen

投稿及合作 | theoperaforyou@bemyguest.com.cn

长按上方二维码 关注戏剧平台「歌剧之夜」 

更多观剧福利等你领取

策划出品:Be My Guest「为你读诗」

知识产权法律顾问:金杜律师事务所 史玉生律师 郑绩律师

法律顾问:北京市中闻律师事务所 李亚律师 王维维律师

本公众微信平台音频、视频及活动图文信息报道系「为你读诗」独家制作,并享有版权。未经授权,不得匿名转载。本平台所使用的诗歌、图片及音乐属于相关权利人所有,因客观原因,部分作品如存在不当使用的情况,请相关权利人随时与我们联系以协商授权事宜。

点击 阅读原文 ,收听更多《吉屋出租》故事,领取赠票

阅读8840
举报0
关注为你读诗微信号:thepoemforyou

用微信扫描二维码即可关注
声明

1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“为你读诗”微信公众号,文章版权归为你读诗公众号所有。

评论
更多

文章来自于公众号:

为你读诗

微信号:thepoemforyou

邮箱qunxueyuan#163.com(将#换成@)
微信编辑器
免责声明
www.weixinyidu.com   免责声明
版权声明:本站收录微信公众号和微信文章内容全部来自于网络,仅供个人学习、研究或者欣赏使用。版权归原作者所有。禁止一切商业用途。其中内容并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。如果您发现头条易读网站上有侵犯您的知识产权的内容,请与我们联系,我们会及时修改或删除。
本站声明:本站与腾讯微信、微信公众平台无任何关联,非腾讯微信官方网站。