微信扫一扫
分享到朋友圈

科大讯飞回应同传造假:都是误解!显示logo没有问题

作者:TechWeb 来源:TechWeb 公众号
分享到:

09-23

【TechWeb】昨天一篇质疑科大讯飞“AI同传”造假的文章引起了广泛关注。一位同声传译员在知乎爆料称,在近期举办的一场国际会议上,科大讯飞的AI同声传译其实就是“复读”人工翻译的结果,而且“复读”并不准确,错误频出,并打上了“讯飞听见”logo。文章表示压根没有什么人工智能翻译,只是剽窃同传员的语句。今天早上,科大讯飞发表了一篇名为《“关于所谓的“同传造假”,我们有话要说》的声明。



科大讯飞表示,因为会议现场机器的转写问题,导致了同声传译员对科大讯飞产生了误解。科大讯飞解释,目前翻译有两种方案,第一种是没有任何人工参与的全自动翻译,第二种是翻译人员提供翻译结果,讯飞来提供语音转写,二者“人机耦合”。前者在文字展示区会显示“讯飞听见—AI离线翻译系统”logo,而后者会显示“讯飞听见”logo。同传员在知乎上提到的那场会议,是讯飞提供的第二种方案,logo显示为“讯飞听见”是没有问题的。


此外,科大讯飞高级副总裁江涛表示:即使讯飞的机器翻译将在明年达到专业八级的程度,也无法替代同传。同传需要要对翻译所涉及的领域进行认知和洞察,要理解说话人的意图,机器和人工智能在短时间内还做不到。


以下是声明全文:


— 【 THE END 】—


往期精彩文章回顾:


这操作亮了!iPhone XS首发日 华为员工却在现场派发移动电源


iPhone Xs Max首碎!新iPhone跌落测试来了...


讯飞AI同传被指造假:用人工翻译代替AI!网友:官方打脸最为致命


除了我们,你还可以关注:



阅读8947
logo 
举报0
关注TechWeb微信号:techweb

用微信扫描二维码即可关注
声明

1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“TechWeb”微信公众号,文章版权归TechWeb公众号所有。

评论
更多

文章来自于公众号:

TechWeb

微信号:techweb

邮箱qunxueyuan#163.com(将#换成@)
微信编辑器
免责声明
www.weixinyidu.com   免责声明
版权声明:本站收录微信公众号和微信文章内容全部来自于网络,仅供个人学习、研究或者欣赏使用。版权归原作者所有。禁止一切商业用途。其中内容并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。如果您发现头条易读网站上有侵犯您的知识产权的内容,请与我们联系,我们会及时修改或删除。
本站声明:本站与腾讯微信、微信公众平台无任何关联,非腾讯微信官方网站。