微信扫一扫
分享到朋友圈

就是她,史诗级锦鲤本人! 还问下半生是不是不用工作了(捂脸)

作者:21世纪英文报 来源:21世纪英文报 公众号
分享到:

10-11

最近有件让微博网友们百爪挠心的事儿——那就是@信小呆 抽中了集全球独宠于一身的“中国锦鲤”。 
 
这份大礼包由200多家支付宝全球合作伙伴组团提供,逛街免单、吃饭不要钱、欧洲日本随便玩耍……


在确认消息后,@信小呆也在微博上给出了回应↓

 
这位打败了300多万网友,好运独宠于一身的妹纸是位92年的天津小姐姐,自称单身“死宅”,目前的工作是IT工程师。然而人家说了,并没有辞职去旅行的打算~

本君只想替小伙伴们问问:信小呆童鞋,你还缺兄弟姐妹吗?陪玩的那种(捂脸) 

接下来本君还是乖乖交出“中大奖”的英文说法吧↓↓↓

1. Hit the jackpot

Jackpot表示头奖,这个短语的意思就是“中大奖”,此外也可以说win a big prize,但比较平淡一些。"巨奖"可以说massive jackpot。

例:This incredible guy I met last night gave me his phone number. I feel like I've hit the jackpot!
昨晚我见到的那位帅哥给了我他的电话号码,我的运气太好了!

2. Strike gold

有丰厚的获利,赚了大钱,发了大财,英文还可以这样说。

例:A few lucky people have struck gold by investing in this company.
少数幸运儿投资这家公司赚了大钱。

3. Strike it lucky

除了发了大财,还可以说突然意外地交了好运,不过好运也可以和钱财有关。

例:What would you do if you struck it lucky in the national lottery?
如果你在全国彩票抽奖中交了好运,你打算做什么?

4. Strike it rich
  
突然有了好多钱、“暴富”,多半是中了大奖。
  
例:Her family struck it rich when they won the lottery.
她家中了大彩,从此暴富。

新闻素材来源:新浪微博,南方都市报


给世纪君设星标

最近微信又双叒叕改版了,想第一时间找到世纪君嘛?按照下面的步骤把世纪君设为“星标”吧~


设置“星标”步骤↓↓




热门文章:

美国第一夫人去了趟非洲又被喷惨了,这次是因为戴了这顶帽子……

假期必听的十首超火英文歌,好听到可以循环一百遍~


阅读8622
举报0
关注21世纪英文报微信号:i21stCentury

用微信扫描二维码即可关注
声明

1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“21世纪英文报”微信公众号,文章版权归21世纪英文报公众号所有。

评论
更多

文章来自于公众号:

21世纪英文报

微信号:i21stCentury

邮箱qunxueyuan#163.com(将#换成@)
微信编辑器
免责声明
www.weixinyidu.com   免责声明
版权声明:本站收录微信公众号和微信文章内容全部来自于网络,仅供个人学习、研究或者欣赏使用。版权归原作者所有。禁止一切商业用途。其中内容并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。如果您发现头条易读网站上有侵犯您的知识产权的内容,请与我们联系,我们会及时修改或删除。
本站声明:本站与腾讯微信、微信公众平台无任何关联,非腾讯微信官方网站。