微信扫一扫
分享到朋友圈

无人不冤,有情皆孽 | 金庸小说里的诗词歌赋

作者:为你读诗 来源:为你读诗 公众号
分享到:

11-11

田渕俊夫 [日本]


锦瑟


作者: [唐] 李商隐


锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

此情可待成追忆,只是当时已惘然。



- 关于作者 -


李商隐:字义山。晚唐著名诗人。与杜牧合成“小李杜”。著作有《李义山诗集》。



琴瑟在御,莫不静好

此情可待成追忆,只是当时已惘然


李商隐这首《锦瑟》流传千载,此中暗含的幽微情状,荡人心波。尤其是尾联:“此情可待成追忆,只是当时已惘然。”让多少痴情男女,泪如雨下。这种情愫,在一千多年后的清代词人纳兰性德笔下如出一辙:“读书消得泼茶香,当时只道是寻常。”


金庸在《天龙八部》中,也化用了这首诗:


“……阿碧盈盈站起,说道:‘只要公子勿怕难听,自当献丑,以娱嘉宾。’说这走到屏风后面,捧了一具古瑟出来。阿碧端坐锦凳,将古瑟放在身前几上,向段誉招招手,笑道:‘段公子,你请过来看看,可识得我这是什么瑟?’


段誉走到她身前,见这瑟比之寻常所弹之瑟长了尺许,有五十条弦线,每弦颜色各不相同,沉吟道:‘「锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。」这是李商隐的锦瑟了。’……”


——节选自《天龙八部》第十一章


《天龙八部》是金庸先生最为著名的长篇武侠小说之一,也被改编成多部电影、电视。书中创造了王语嫣、段誉、萧峰、阿朱、阿紫、慕容复、天山童姥……等等我们耳熟能详的人物。


书名「天龙八部」,来自于佛教术语。《法华经》第十二品《提婆达多品》中说:“天龙八部,人与非人,皆遥见彼龙女成佛。”天龙八部,共包括八种神道怪物。其中,天众和龙众在八部中最为重要,因此称为「天龙八部」。


阿碧和阿朱一起,是慕容复的两位婢女。阿碧人如其名,喜穿一身绿裳。她精通乐理,师承“琴癫”康广陵。在上文节选的文字里,阿碧就为众人弹奏一曲古瑟。而金庸给她安排的这一古瑟,正是李商隐笔下的名器“锦瑟”。


锦瑟乃是上古名瑟。早在《周礼·乐器图》中就有记载:“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦,饰以宝玉者,曰「宝瑟」,绘文如锦者,曰「锦瑟」。”《诗经·郑风·女曰鸡鸣》中也说:“宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。”


似乎「锦瑟」总和天长地久的情意联系在一起。正如《诗经·郑风·女曰鸡鸣》和李商隐《锦瑟》一诗中的寓意一样,《天龙八部》里的阿碧,最终也同她弹奏的锦瑟一样,“此情可待成追忆”。书中的阿碧一直倾心慕容复,即使结局慕容复深陷复国痴想,最终疯癫后,她也依然不离不弃陪伴在他身边。


“……慕容复道:‘众爱卿平身,朕既兴复大燕,身登大宝,人人皆有封赏。’坟边垂首站着一个女子,却是阿碧。她身穿浅绿衣衫,明艳的脸上颇有凄楚憔悴之色,只见她从一只篮中取出糖果糕饼,分给众小儿,说道:‘大家好乖,明天再来玩,又有糖果糕饼吃!’语音呜咽,一滴滴泪水落入了竹篮之中……”


——节选自《天龙八部》第五十章


正如书名「天龙八部」取自佛教术语一样,金庸这部煌煌巨作,其实也暗含了佛家众生皆苦的思想。《天龙八部》里的众人,“无人不冤,有情皆孽”。从萧峰痛失阿朱,字字呕血:“四海之内,千秋万载,就只一个阿朱。”再到游坦之为阿紫挖眼跳崖,即使是不足为道的小小配角阿碧,也情不可得。但最终疯癫的慕容复身旁只有她一人相伴,对这位昔日清丽温婉的少女阿碧来说,也算是另一种圆满吧。


金庸已逝,他笔下的人物却一直鲜活。而那些流传千载的诗词歌赋,也在历经千年荡涤后,熠熠闪光。中国传统文学里寄予的人间喜乐与悲苦,又怎么会黯淡消散呢?


文 / 子之


- 《让经典说话》古诗词栏目正在更新 -




「为你读诗」×卫东 特别推出

更新长达一年的古典文学会员专栏合集:

《让经典说话——中国古典文学篇》

由深受大家喜欢的 卫东 老师献声朗读。


共包括《诗经》《楚辞》

《古诗十九首》《唐诗》《宋词》

《人间词话》《一生最爱纳兰词》

《经典文言文》8个专栏


目前《诗经》《楚辞》已完结

《宋词》《人间词话》《古诗十九首》

正在更新

《唐诗》《纳兰词》即将上线


订阅全部《让经典说话》8个专栏

仅需149元

每个专栏均可单独订阅

新项目内容,均【不会】和以前的课程内容重复


长按识别下图二维码,或点击“阅读原文”。


经典诗词 | 温润朗读 | 精美讲义

 

【订阅提示】 

订阅后可永久回看和收听

会员到期后无需续费

仍可继续收听

《让经典说话》全部8个专栏仅149元

点击“阅读原文”,感受传统文学的动人光彩。

阅读9129
小说 诗词 
举报0
关注为你读诗微信号:thepoemforyou

用微信扫描二维码即可关注
声明

1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“为你读诗”微信公众号,文章版权归为你读诗公众号所有。

评论
更多

文章来自于公众号:

为你读诗

微信号:thepoemforyou

邮箱qunxueyuan#163.com(将#换成@)
微信编辑器
免责声明
www.weixinyidu.com   免责声明
版权声明:本站收录微信公众号和微信文章内容全部来自于网络,仅供个人学习、研究或者欣赏使用。版权归原作者所有。禁止一切商业用途。其中内容并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。如果您发现头条易读网站上有侵犯您的知识产权的内容,请与我们联系,我们会及时修改或删除。
本站声明:本站与腾讯微信、微信公众平台无任何关联,非腾讯微信官方网站。