卡普空今日公布了《生化危机2:重制版》的中文配音宣传视频,同时曝光了主要角色配音演员名单。时隔多年后,我们不仅能在本世代画面下见到一众经典角色,还能够听到他们说中文。
曾经国内玩家要求的中文字幕已经逐渐成为标配,甚至配置中文语音的国外大作也越来越多。虽然这次的官方中配听起来多少有种在看中央六套电影频道的感觉,但多了一种选择总不是坏事。
中文配音宣传片:
主要角色配音表:
Leon/孙晔(SUN YE)
Claire/张琦(ZHANG QI)
Ada/黄莺(HUANG YING)
Sherry/詹佳(ZHAN JIA)
此外,随着游戏发售日的不断接近,一些相关的幕后情报也在不断流出。
最近有关其制作团队规模的信息也传了出来,看起来卡普空对这份“冷饭”确实非常重视,它比之前的系列正统续作开发人数还多。
上周日本放送协会播出了一段介绍卡普空总部的电视节目,而生化危机系列忠实粉丝Alex Aniel发现其中提到了《生化危机2:重制版》的制作人数。
根据Aniel发的推特,至少800名员工参与了这部重制游戏的开发工作,这些人包括了程序员、摄影测量模型师和动作捕捉演员。
必须承认,800人的开发团队还是挺大的。之前卡普空的《生化危机6》也只有大约600人参与制作,而且那部游戏本身确实内容非常丰富——它拥有三个不同的故事模式任务,以及一个较短的以艾达王为核心的任务;那部游戏主线流程时长约有30小时,并且支持多人游玩。
看来,《生化危机2:重制版》的可玩度估计会更高。
在游戏界,800人的开发团队虽说还不至于令人多么吃惊,但是考虑到《生化危机2:重制版》不是一款全新的游戏,而是一个老游戏的重制,这个数字就显得不同寻常了。
此外,《生化危机2:重制版》曾经和《生化危机7》是同步开发的,有人认为当时卡普空生化危机团队的主力其实不是在制作正统续作,而是在开发这款重制。从这里也可以看出号称“冷饭之王”的卡普空确实对于重制游戏情有独钟。
《生化危机2:重制版》预计将于2019年1月29日正式发售,登陆PS4/XboxOne以及PC平台,敬请期待。
1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“游侠网”微信公众号,文章版权归游侠网公众号所有。