微信扫一扫
分享到朋友圈

四位英国男神读拜伦经典抒情诗,你pick谁?| 视频

作者:21世纪英文报 来源:21世纪英文报 公众号
分享到:

02-20


毕业于剑桥大学的抖森Tom Hiddleston、 出演过大量莎翁戏剧的戴米恩·路易斯Damian Lewis,以及牛津学霸休·丹西Hugh Dancy、神仙颜值裘德·洛Jude Law,四人一同为你诵读英国浪漫主义诗人拜伦(Byron)的经典情诗《She Walks in Beauty》。这首诗是拜伦1814创作的一首歌颂女性之美的抒情诗, 四位男神各不相同的声线,将人不知不觉带入诗歌温柔而美好的情感中,好听到耳朵怀孕了~ 你最喜欢谁的版本呢?

(视频来源:@英国普罗派乐卫视)

She Walks in Beauty 


She walks in beauty, like the night 
Of cloudless climes and starry skies; 
And all that’s best of dark and bright 
Meet in her aspect and her eyes; 
Thus mellowed to that tender light 
Which heaven to gaudy day denies. 

One shade more, one ray less, 
Had half impaired the nameless grace 
Which waves in every raven tress, 
Or softly lightens o’er her face; 
Where thoughts serenely sweet express 
How pure, how dear their dwelling-place. 

And on that cheek, and o’er that brow, 
So soft, so calm, yet eloquent 
The smiles that win, the tints that glow. 
But tell of days in goodness spent, 
A mind at peace with all below, 
A heart whose love is innocent!

《她走在美的光彩中》

查良铮 译

她走在美的光彩中,像夜晚 
皎洁无云而且繁星满天; 
明与暗的最美妙的色泽 
在她的仪容和秋波里呈现:
耀目的白天只嫌光太强, 
它比那光亮柔和而幽暗。
增加或减少一份明与暗 
就会损害这难言的美,
美波动在她乌黑的发上, 
或者散布淡淡的光辉 
在那脸庞,恬静的思绪 
指明它的来处纯洁而珍贵。
呵,那额际,那鲜艳的面颊, 
如此温和,平静,而又脉脉含情, 
那迷人的微笑,那容颜的光彩, 
都在说明一个善良的生命: 
她的头脑安于世间的一切, 
她的心充溢着真纯的爱情

最近微信又双叒叕改版了,想第一时间找到世纪君嘛?按照下面的步骤把世纪君设为“星标”吧~


设置“星标”步骤↓↓



热门文章:

翟天临学霸人设崩塌?北电北大纷纷回应。娱乐圈真·学霸明星了解一下



阅读9218
英国 经典 
举报0
关注21世纪英文报微信号:i21stCentury

用微信扫描二维码即可关注
声明

1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“21世纪英文报”微信公众号,文章版权归21世纪英文报公众号所有。

评论
更多

文章来自于公众号:

21世纪英文报

微信号:i21stCentury

邮箱qunxueyuan#163.com(将#换成@)
微信编辑器
免责声明
www.weixinyidu.com   免责声明
版权声明:本站收录微信公众号和微信文章内容全部来自于网络,仅供个人学习、研究或者欣赏使用。版权归原作者所有。禁止一切商业用途。其中内容并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。如果您发现头条易读网站上有侵犯您的知识产权的内容,请与我们联系,我们会及时修改或删除。
本站声明:本站与腾讯微信、微信公众平台无任何关联,非腾讯微信官方网站。