微信扫一扫
分享到朋友圈

苏明玉,你犯倔的样子真帅!

作者:21世纪英文报 来源:21世纪英文报 公众号
分享到:

03-18

如果一个女生在家里年纪最小,上面还有两个哥哥,或许你会觉得她能活成家庭团宠。


不过,在近日大火的电视剧《都挺好》中,小妹妹苏明玉可就没那么幸运了…… 


自从该剧开播,就牢牢吸引了一大票观众,大家纷纷为明玉打抱不平,也有很多人表示这部剧反映了一些当下的家庭问题。


总之,《都挺好》在豆瓣拿下了8.3的高分不说~ 

在网络上也掀起了一波又一波话题,获得了亿万点击量↓

 

A recent TV drama which debuted on Zhejiang Satellite TV, Jiangsu Satellite TV and Chinese streaming platform Youku on March 1 has grabbed the attention of many viewers, many of whom have remarked how realistic the show has been in depicting the conflicts and problems among Chinese family members. 


All Is Well currently has an 8.3/10 on Chinese media review platform Douban and has become a major trending topic on social media, which some related hashtags being viewed hundreds of millions of times. 


这部46集的电视剧改编自同名小说,长大后的主人公苏明玉由姚晨扮演。


该剧一开头,主人公的母亲因狂打麻将而心梗去世,随之而来的便是对一家人不同反应的刻画,和由此牵出的童年回忆。


大哥明哲上学时闷头读书,一门心思要考美国名校,对周围的事情似乎并不关心。


二哥明成整天油嘴滑舌,常靠嘴甜哄妈妈给钱花,视妹妹为眼中钉。


苏家妈妈眼里只有儿子,饭桌上疯狂给儿子夹鸡腿!


作为家里的小女儿,明玉也曾抱怨哥哥们早餐鸡蛋火腿肠,自己吃泡饭,哥哥们牛奶果汁,自己只有白开水……

 

The 46-episode series was adapted from a novel of the same name and filmed in the eastern Chinese city of Suzhou. The protagonist, Su Mingyu, is a shunned daughter played by veteran actress Yao Chen. Despite Su Mingyu’s strength, intelligence, and moral fiber, her life is beset by family drama after her mother dies from binge-playing mahjong.


As a child, Su Mingyu is bullied and mistreated by her domineering mother while her feckless father turns a blind eye. 


这种妈妈偏心的日子恐怕不是常人可以忍受的……


而每当遇到问题,爸爸就开启“快闪”模式……

 

不仅如此,上大学回家的二哥还要正在高考冲刺的妹妹洗衣服。


二哥说不动,妈妈上阵帮腔。


而大哥为了不吵到自己学习,偶尔出现搭救一下小妹。 

(明哲果然是明哲保身的好哥哥……)


然而最让小妹伤心的是,妈妈可以卖房供大哥出国念书,赞助二哥去毕业旅行。


却唯独不愿意为自己冲刺清华报个补习班,反而要自己报免学费的师范院校或者毕业直接找工作。

 

为了大哥二哥,妈妈不惜砸锅卖铁,卖了家里一间又一间房,让女儿连住的地方都没有。


After Su Mingyu’s parents spend a fortune to send their firstborn child — a boy — to the United States to attend university, they tell their daughter to give up any hope of studying at a top-tier school.


在一番争吵之后,母女俩彻底决裂……

 

There is an old saying in China: "sons are raised to support their parents during old age." 


According to the above saying, it's the son who is responsible for supporting his parents. For this reason, in the eyes of many traditional Chinese parents, boys were often seen as being more valuable than girls. This issue is also reflected in the show.


虽然苏家妈妈张口闭口要儿子养老,表示指不上女儿。


但是真到了苏家妈妈去世后,老父亲的供养成了问题。

 

那边厢,大哥明哲在国外,失了业也要把爸爸接去美国孝敬,维持一家长子的人设。


这边厢,二哥二嫂与老爸同住,又因为两代人不同的习惯,闹出了不少糟心事儿。

 

小两口也为满足老人的各种需求,搞得精疲力尽。


According to traditional Chinese values, it is the responsibility of adult children to take care of their parents as the latter get older. It is not uncommon in China to see a young married couple have at least one of their parents live with them. 


In the TV series, the 60-something father chooses to live with his second son and his daughter-in-law even though he is still healthy enough to take care of himself. Conflicts arise partially due to different habits and the younger couple constantly feels exhausted when it comes to satisfying the older man's demands.


而对于二哥明成之前总能哄得妈妈为他买房买车,网友们也毫不客气地指出他这是在啃老。


就连二嫂在了解了事情的真相后,都替他害臊!

 

不过二哥自己认为,他确实也给父母提供了情感价值,这不是花了多少钱,记账能算得清的。

 

One hot topic of discussion concerning the show is how the second son in the family depends on his parents even though he is already in his 30s. 


Unlike his younger sister, he is good at flattering his mom and often butters her up to convince her to give him money to buy a house or a car.


This is called kenlao in Chinese, which literally means "gnawing the old." 


Many Chinese netizens have criticized this type of character, which are often referred to as "giant infants" in China, and his inability to stand on his own. 


相比二哥,从小就学会了自立的明玉,大学就开始勤工俭学,期间结识了老蒙,从大学毕业便跟着老蒙一步步成长起来,最终成为了众诚集团江南地区的总经理。


但不少网友看到她,还想到了前些年热播剧《欢乐颂》中的樊胜美。


父母软磨硬泡自己女儿的那点工资,她一直承担着家人们的生活。


也有人表示,虽然都有被家人坑的相似之处,但明玉自立自强,能够牢牢把握住自己的命运,对待不公她表现得更加潇洒,更加通透。

不过她们的人设很容易让人想起那句话:幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸。


而对于女孩来说,或许迈向幸福的一步更加需要你的勇气,坦诚对待自己,做一个勇敢的女孩,这个世界会因此不同。


最后为大家奉上一段演讲视频:女孩,我希望你更有勇气!


综合来源:Sixth Tone, Globaltimes, 新浪微博,TED




最近微信又双叒叕改版了,想第一时间找到世纪君嘛?按照下面的步骤把世纪君设为“星标”吧~


设置“星标”步骤↓↓

热门文章:




阅读38389
举报0
关注21世纪英文报微信号:i21stCentury

用微信扫描二维码即可关注
声明

1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“21世纪英文报”微信公众号,文章版权归21世纪英文报公众号所有。

评论
更多

文章来自于公众号:

21世纪英文报

微信号:i21stCentury

邮箱qunxueyuan#163.com(将#换成@)
微信编辑器
免责声明
www.weixinyidu.com   免责声明
版权声明:本站收录微信公众号和微信文章内容全部来自于网络,仅供个人学习、研究或者欣赏使用。版权归原作者所有。禁止一切商业用途。其中内容并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。如果您发现头条易读网站上有侵犯您的知识产权的内容,请与我们联系,我们会及时修改或删除。
本站声明:本站与腾讯微信、微信公众平台无任何关联,非腾讯微信官方网站。