微信扫一扫
分享到朋友圈

“日本人为啥没烧故宫?”演员赵立新道歉了

作者:21世纪英文报 来源:21世纪英文报 公众号
分享到:

04-05

作为公众人物,演员明星在社交媒体平台,更应该谨言慎行。不然,不仅不利于自身形象,更会对社会产生不良影响,近日,在微博言论引发巨大争议后,演员赵立新道歉了。

4月2日,赵立新在微博上发问,当年日本侵略者“为什么没有抢走故宫里的文物并且烧掉故宫?”这一微博立即引发轩然大波。

Actor Zhao Lixin sparked a huge controversy on Sina Weibo on Tuesday morning after asking why Japanese invaders did not burn Beijing's palace to the ground.



"The imperial Japanese army occupied Beijing for eight years. Why didn't they burn palace there and take away the cultural relics? Is that in accordance with their nature as invaders?" he asked.

网友们很快指出,侵略者实际上抢夺了文物,并建议赵立新补习历史知识。不过,赵立新却放出链接,试图证明自己的观点。

Netizens were quick to point out that the imperial Japanese army did in fact take away cultural relics and suggested Zhao to brush up on his history. But Zhao responded by sharing a link saying they didn't.






这样的言论也让赵立新上了微博热搜。

His words sparked the hashtag #Zhao Lixin# on Sina Weibo. 


 
几小时后,中国反邪教官方微博就“点名”了赵立新的微博,并且列举了一系列史实,证明侵华日军抢夺文物。

Hours later, "China Anti-Cult", a famous official micro blog account specialized in fighting against cults and rumor, countered his claims with a list of facts on how the imperial Japanese army did indeed pillage numerous cultural relics.
 


中央和国家机关工作委员会旗帜杂志社的官方微博@紫光阁也转发了这条消息,并且评论表示:“任何一国之国民,对其本国已往历史,应该略有所知。尤必附随一种对其本国已往历史之温情与敬意。”

"Ziguangge", the magazine run by the working committee of central departments, said on its micro blog that "One should have basic knowledge, as well as warmth and courtesy to the history of his/her nation."
 


事件经过一天的发酵,在4月3日凌晨,赵立新再度发文,表达歉意。赵立新在致歉声明中说自己无意为日本侵略者洗地,只不过表达方式出现了歧义。

At midnight, Zhao deleted his previous release and apologized, saying that he did not mean to whitewash the actions of the imperial Japanese army during World War II. Zhao said he tried to ask about the army's cruelty but picked the wrong words.
 



然而赵立新的“歉意”,显然并不令大家信服。

However, his explanation was not so widely accepted. 

澎湃新闻就注意到,赵立新的“人设”,其实是知识型的“学霸”:他足够聪明,掌握多种语言,拥有国外学府的硕士学位,担任外国剧院的导演等等。

Thepaper.cn noted Zhao's strong education background and the fact he is bright enough to have mastered multiple languages: He obtained a master's degree in Russia and is now a famous director in Sweden.

在此前的综艺节目中,则出现过赵立新痛批演艺圈没知识的画面:
 


澎湃新闻评论表示,或许也正是因为自恃“才”高,这位演员才问出了如此荒谬的问题。学霸人设的崩塌,在演艺圈里也并不是头一遭。说到底,还是不少演员在享受过多的鲜花和掌声后,已经忘乎所以、飘飘欲仙了。

Thepaper.cn commented, "Maybe he lost himself after having received too much applause. Zhao is not the first entertainment star to suffer from misspeaking; Why can they not behave in a more responsible way?"

回到赵立新的提问上,观察者网的报道则指出,当年的文物南迁历史,是每个中国人都需要铭记的一段苦痛的文化保护故事。

2017年,《国家宝藏》节目推出了一期《两代故宫人,讲述文物南迁的那些事儿》,向观众介绍了从1933年开始,历经16年,一万三千多箱故宫文物辗转上万里,途经大半个中国,“经历了轰炸、流寇、车祸、火灾却无一丢失”的艰辛历史。



而面对这样的历史,我们“不应该因为时间的流逝而被质疑。同时,不仅要铭记,我们更应该对历史存有温情与敬意。”

综合来源:China Daily 微信公众号,澎湃新闻,观察者网



阅读15430
日本 故宫 
举报0
关注21世纪英文报微信号:i21stCentury

用微信扫描二维码即可关注
声明

1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“21世纪英文报”微信公众号,文章版权归21世纪英文报公众号所有。

评论
更多

文章来自于公众号:

21世纪英文报

微信号:i21stCentury

邮箱qunxueyuan#163.com(将#换成@)
微信编辑器
免责声明
www.weixinyidu.com免责声明    商务合作1758059460
版权声明:本站收录微信公众号和微信文章内容全部来自于网络,仅供个人学习、研究或者欣赏使用。版权归原作者所有。禁止一切商业用途。其中内容并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。如果您发现头条易读网站上有侵犯您的知识产权的内容,请与我们联系,我们会及时修改或删除。
本站声明:本站与腾讯微信、微信公众平台无任何关联,非腾讯微信官方网站。