微信扫一扫
分享到朋友圈

陌生又熟悉的文字世界丨《日本的汉字》新书分享

作者:单向街书店 来源:单向街书店 公众号
分享到:

05-16


【活动信息】


嘉宾:刘晓峰 孙建军

时间:2019 年 5 月 19 日(周日)15:00-17:00

地点:单向空间·爱琴海店

地址:北京市朝阳区七圣中街 12号 爱琴海购物中心 3 层3025 室

主办:新经典·琥珀、单向空间


参与方式:活动免费,预先报名

(限100人,凭报名二维码入场,谢绝空降)


扫描二维码,预先报名



【活动介绍】


我们在固有的文化中加入适量的外来文化,消化它、改造它、为己所用。

——(日)笹原宏之

 

日本汉字的源头虽然在中国,但汉字漂洋过海千年后,从模仿到取舍再到创造,本土与舶来之间互相碰撞,焕发出新的生机,也折射出了日本人多元、包容、灵活的精神世界。


从推古朝(公元 6 世纪到 7 世纪)开始,日本正式从中国大陆和朝鲜半岛接受儒释道等思想,汉字正是其中的媒介。


明治时期,日本学者动用汉籍翻译西欧语言,创造出“经济”“劳动”“取缔”“场合”这些词语。


早稻田大学汉字研究专家笹原宏之的集大成之作《日本的汉字》,以地名、人名、新生事物中的汉字等众多生动有趣的案例,书写关于日本汉字的故事,分析它们在日本人生活中的重要意义,展现日本文化的独特魅力。

 

一本有趣的汉字使用手册


日本法务省法制审议会于 2004 年春季讨论扩大人名用字范围,多地传来了要求加入“腥”字的声音。


“月”字有三种,第一类是象形文字,第二类是“肉”字省略后的偏旁(如“肥”);第三类是“舟”字省略后的偏旁(如“朝”“服”)。但如今人们认为一律都是月亮的月。


当父母们为孩子起名时,在字典上猛然发现了这个“星”“月”的组合——多么浪漫的字啊,让人不禁想起当晚的夜色!这种近乎条件反射的感观直觉将“腥”拉进了命名候选队列。


类似的案例还有“膀”和“胱”。难道真的要让它们成为毫无判断能力的婴儿的正式名称?



一本权威的研究著作


笹原宏之被誉为“日本国字研究第一人”,在《日本的汉字》一书中,不仅收录了很多关于日本使用汉字的趣事,更从史料、考证出发,阐明了日文与汉文之间的渊源。


更有意思的是,近代以来出现了不少日语“反哺”汉语的现象。我们现在使用的“国”,在日本平安朝开始就广为流传;卫生的“卫(衛)”的简体字,就来自于片假名“ヱ”……


音读和训读是如何产生的?和制汉语、位相文字是什么?信息时代对日本的汉字有什么影响?历史上中国、日本、韩国、越南所组成的汉字圈将走向何方?这本书都将为你一一解答。

 

5 月 19 日下午 3 点,清华大学历史系教授刘晓峰、北京大学日语系副教授孙建军,做客单向空间·爱琴海店,讲解汉字在日本的发展历程,探寻中日文化的异同。

 

【嘉宾介绍】

刘晓峰


清华大学历史系教授、博士生导师。主攻日本史、中日文化交流史。著有《东亚的时间——岁时文化的比较研究》,发表论文《汉字背后的东亚史》等。



孙建军


北京大学日语系副教授。主攻中日近代词汇交流史、在华西方传教士与现代汉语词汇的生成与演变。著有《近代日语的起源——幕末明治初期创制的新汉语词汇》《综合日语》等。


 

【相关图书】


《日本的汉字》

(日) 笹原宏之 著

 2019年1月版

 

【内容介绍】


古代日本人从中国带去汉字,也带去了文明与开化。


汉字被用于记录日语,在日本人的手中,逐渐发展出不同于中文汉字的特点。有些汉字按照古汉语发音,有些按照日语发音;有些字写法与汉语相同,意义却不同;日本人为了方便书写、表义,甚至创造出新的汉字,称为“国字”;为了翻译西语,创造出新的汉语词汇,后来又传回中国,成为今天我们的常用词。


在日本,汉字的形态丰富多样,有广为流传的错字,有无人看懂的“幽灵文字”,有特定阶层使用的语相文字,也有文学作品中出现的个人造字,还有广告招牌上的艺术字……日本汉字学家通过大量的数据统计、资料搜集和田野调查,带领我们走仅这个既陌生又熟悉的文字世界。

 

【作者介绍】


笹原宏之


1965年生于东京,1993年毕业于早稻田大学大学院文学研究科博士后期课程,2005年获得早稻田大学博士(文学)学位,专业为日语学和汉字学。现任早稻田大学社会科学综合学术院教授。著作有《汉字的现在》《汉字中的“日本心”》《日本人与汉字》《汉子与社会》等。

 

【岩波新书】


“新书”是日本特有的出版形式,指新近出版的学术新刊。已经走过80年历史的“岩波新书”,无疑是新书领域最有资历的老字号。它的特点是:


轻盈:小而紧凑,大多为十万字左右,通俗易懂,节奏轻快。


优美:题材广泛,可读性强,文笔优美,内容翔实。


深度:主题和内容都颇具思考性。“岩波新书”在各个领域汇集了大量的权威学者和作家,产生了许多名著。能入选岩波新书,是一件很有荣誉感的事情,这是日本各界的共识。

 


《日本的汉字》是“新经典·岩波新书精选”的 06 号作品。在“岩波新书”创刊八十周年之际,国内著名出版公司“新经典”从目前岩波书店已出版的 3200 种“岩波新书”中精选出 13 种图书,历时五年,精心翻译、编辑、出版,合称“新经典·岩波新书精选”。


目前已上市八册,分别是《过劳时代》《格差社会》《京都》《江户时代》《日本的诞生》《日本的汉字》《日本的神话》《日本文化关键词》。其余五册,《逆说美国的民主》《近代朝鲜与日本》《现代中国文化探险》《古代中国的文明观》《汉文与东亚世界》,将在 2019 年全部出齐。


阅读40486
日本 汉字 
举报0
关注单向街书店微信号:onewaystreet2013

用微信扫描二维码即可关注
声明

1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“单向街书店”微信公众号,文章版权归单向街书店公众号所有。

评论
更多

文章来自于公众号:

单向街书店

微信号:onewaystreet2013

邮箱qunxueyuan#163.com(将#换成@)
微信编辑器
免责声明
www.weixinyidu.com   免责声明
版权声明:本站收录微信公众号和微信文章内容全部来自于网络,仅供个人学习、研究或者欣赏使用。版权归原作者所有。禁止一切商业用途。其中内容并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。如果您发现头条易读网站上有侵犯您的知识产权的内容,请与我们联系,我们会及时修改或删除。
本站声明:本站与腾讯微信、微信公众平台无任何关联,非腾讯微信官方网站。