微信扫一扫
分享到朋友圈

戏精小哥演绎客套话背后的内心想法,过于真实了哈哈哈 | 视频

作者:21世纪英文报 来源:21世纪英文报 公众号
分享到:

04-19


“真不好意思,太忙没看到你的微信”,“嗯……我到时看看行不行”,“对不起,你真的很好,只是我有点累了。” ……诸如此类的客套话背后,真实的内心想法其实是啥?油管博主Trey Kennedy上演了一波戏精“翻译”,揭露“社会人儿”的面具……看完网友表示:过于真实了!不过做完这个视频,他还有朋友吗?



马上学:“客套”,英语可以说false modesty;


如 :I may say, without false modesty, that our little entertainment was most successful.
我想说,可不是客套话,咱这次的小聚会简直太成功了。

根据语境,being polite有时也可表达“客套”的意思。
如 :I was just being polite. 我只是客套(客气)一下罢了。





阅读39388
举报0
关注21世纪英文报微信号:i21stCentury

用微信扫描二维码即可关注
声明

1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“21世纪英文报”微信公众号,文章版权归21世纪英文报公众号所有。

评论
更多

文章来自于公众号:

21世纪英文报

微信号:i21stCentury

邮箱qunxueyuan#163.com(将#换成@)
微信编辑器
免责声明
www.weixinyidu.com   免责声明
版权声明:本站收录微信公众号和微信文章内容全部来自于网络,仅供个人学习、研究或者欣赏使用。版权归原作者所有。禁止一切商业用途。其中内容并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。如果您发现头条易读网站上有侵犯您的知识产权的内容,请与我们联系,我们会及时修改或删除。
本站声明:本站与腾讯微信、微信公众平台无任何关联,非腾讯微信官方网站。