微信扫一扫
分享到朋友圈

腾飞中国 | 中华人民共和国成立 PRC is established

作者:21世纪英文报 来源:21世纪英文报 公众号
分享到:

04-20

70年披荆斩棘,70年风雨兼程,新中国取得了举世瞩目的成就:开国大典、两弹一星、改革开放……《21世纪学生英文报》“腾飞中国”栏目带你回顾建国70周年走过的光辉历程。



↑↑点击播放音频↑↑


This year marks the 70th anniversary of the founding of the People’s Republic of China (PRC) on Oct 1, 1949.

中华人民共和国成立于1949年10月1日,2019年是新中国成立70周年。

In a grand ceremony (盛大的典礼) in Beijing’s Tian’anmen Square, Chairman Mao Zedong solemnly proclaimed (庄严宣布) the founding of the PRC. After that, the military parade began. The parade lasted for two and a half hours, with spectacular (壮观的) scenes showing the People’s Liberation Army’s powerful and grand lineup (阵容).

在北京天安门广场举行的开国大典上,毛泽东主席庄严宣布中华人民共和国成立。随后举行了时长两个半小时的阅兵式,宏大壮观的场面展现出人民解放军的威武英姿。

The founding of the PRC sent the message that “the Chinese people have stood up”, according to China Daily. Even with changing times, the people have not forgotten their roots and the values behind the founding of the PRC.

中华人民共和国的成立,意味着“中国人民站起来了。”时光流逝,但中国人民始终没有忘记新中国成立背后的初心。

Today, the nation has grown rich – thanks to the reform and opening-up which began about four decades ago – and is on track to becoming strong under the guidance of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era.

如今,经过40年来的改革开放,祖国变得更加富强,并在习近平新时代中国特色社会主义思想的指引下,走上日益强大的道路。


以上内容英文部分来自《21世纪学生英文报》高二 748期


本文英文音频由我报外籍编辑Joe Willets 朗读





阅读14081
腾飞 中国 中华 共和国 
举报0
关注21世纪英文报微信号:i21stCentury

用微信扫描二维码即可关注
声明

1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“21世纪英文报”微信公众号,文章版权归21世纪英文报公众号所有。

评论
更多

文章来自于公众号:

21世纪英文报

微信号:i21stCentury

邮箱qunxueyuan#163.com(将#换成@)
微信编辑器
免责声明
www.weixinyidu.com免责声明    商务合作1758059460
版权声明:本站收录微信公众号和微信文章内容全部来自于网络,仅供个人学习、研究或者欣赏使用。版权归原作者所有。禁止一切商业用途。其中内容并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。如果您发现头条易读网站上有侵犯您的知识产权的内容,请与我们联系,我们会及时修改或删除。
本站声明:本站与腾讯微信、微信公众平台无任何关联,非腾讯微信官方网站。