微信扫一扫
分享到朋友圈

英语学“习”——我将无我,不负人民 | 原创视频

作者:21世纪英文报 来源:21世纪英文报 公众号
分享到:

04-21


二十一世纪学生英文报独家推出《英语学“习”》短视频系列栏目。以习近平总书记一系列重要讲话、文章、谈话中所引用的古代典籍和经典名句为切入点,旨在推动习近平新时代中国特色社会主义思想的生动阐释与广泛传播。

点击上方图片即可观看视频


Welcome to XI’S WORDS.  In this episode, we’ll take a look at some inspiring words from President Xi Jinping during his first overseas state tour of 2019.

欢迎收看《英语学“习”》栏目。在本集中,让我们一起来学习习主席在2019年首次海外出访活动期间发表的一段发人深思的语句。


On March 21st,  President Xi  left Beijing for a 6-day series of state visits to Italy, Monaco, and France. 

2019年3月21日,中国国家主席习近平离开北京赴意大利、摩纳哥和法国进行为期六天的国事访问。


On his first stop, in Italy, President Xi received a curious question from Roberto Fico, the Italian lower house speaker - “How did you feel when you were elected Chinese President?”

在访问首站意大利,习主席收到了来自意大利众议院议长罗伯托•菲科的一个充满好奇的问题,“您在当选为中国国家主席时有何感想?”


President Xi replied, it’s a great responsibility and an arduous task to be Chinese President.

习主席回复说,(中国)这么大一个国家,责任非常重、工作非常艰巨。


“Selfless shall I be for the good of my people. I would like to be selfless and I am devoted to serving the Chinese people and the country’s development.”

“我将无我,不负人民。我愿意做到一个‘无我’的状态,为中国的发展奉献自己。”



The idea of selflessness, mentioned by President Xi, showed his deep understanding of ancient Chinese philosophy. According to Taoist Classics, a person should ideally change themselves in order to become a positive example for others.

习主席提到的“无我”的概念体现了他对中国古典哲学的深刻理解。中国道家经典认为圣人应当改变自身,从而为他人作出表率。


According to the Tao Te Ching, one achieves self-fulfillment by selflessly aiding others.

《道德经》也提到道家所提倡的生活是人能够通过“无我”地使他人受益而最终“实现自我”。



President Xi told Mr Fico, an athlete can greatly improve his performance through rigorous training. By this same idea, President Xi believes he can make the country a better place with the continued support of China’s population.

正如习主席向菲科先生所说,一个运动员经过训练可以显著地提高成绩。同理,习主席相信有全中国人民的支持,我们能把国家建设好。



So, what about you? It's selfless to join in and help improve your country. Are you ready?

那么,亲爱的观众,你们是否也做好了“无我”的准备,为国家的发展贡献自己的力量呢?


Thanks for watching this episode of XI’S WORDS. See you next time!

感谢观看本期《英语学“习”》栏目。下期再见。


词汇注释 

arduous 艰辛的

This work will be arduous, but we have to overcome the hardship. 


aid 帮助,援助

We should give aid to strangers when they need help. 


rigorous  严格的

This will need rigorous testing over the next few years. 

 





阅读38887
英语 
举报0
关注21世纪英文报微信号:i21stCentury

用微信扫描二维码即可关注
声明

1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“21世纪英文报”微信公众号,文章版权归21世纪英文报公众号所有。

评论
更多

文章来自于公众号:

21世纪英文报

微信号:i21stCentury

邮箱qunxueyuan#163.com(将#换成@)
微信编辑器
免责声明
www.weixinyidu.com   免责声明
版权声明:本站收录微信公众号和微信文章内容全部来自于网络,仅供个人学习、研究或者欣赏使用。版权归原作者所有。禁止一切商业用途。其中内容并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。如果您发现头条易读网站上有侵犯您的知识产权的内容,请与我们联系,我们会及时修改或删除。
本站声明:本站与腾讯微信、微信公众平台无任何关联,非腾讯微信官方网站。