微信扫一扫
分享到朋友圈

壹周星闻 | 刘玉玲星光大道留星,霹雳娇娃重聚;张艺兴Met Gala首秀;皮特回应是否与安妮斯顿复合

作者:21世纪英文报 来源:21世纪英文报 公众号
分享到:

05-12


(图源:Eonline )

↑↑点击播放音频↑↑


刘玉玲星光大道留星,霹雳娇娃重聚
Charlie’s Angels reunion at Lucy Liu’s Hollywood Walk of Fame ceremony

 
当地时间5月1日,刘玉玲(Lucy Liu)在好莱坞星光大道留星,成为近六十年来第二位留星的华裔女演员。刘玉玲本人在现场动情演讲(戳回顾)。

当天刘玉玲还与2000年代表作《霹雳娇娃》另外两名主演卡梅隆•迪亚兹和德鲁•巴里摩尔重聚。2003年加盟续集出演反派的黛米•摩尔也前来祝贺。

Charlie's Angels were out in full throttle to support Lucy Liu.

Lucy Liu was honored with a star on the Hollywood Walk of Fame on May 1, and the event was filled with a handful of really cute moments. 

During her Hollywood Walk of Fame ceremony, Liu was surrounded by her fierce co-stars, Cameron Diaz and Drew Barrymore, from the 2000 action adventure. Demi Moore, who starred alongside the trio in the 2003 sequel, was, naturally, also on hand to celebrate.


马上学:co-star 指的是联合主演,词缀co-表示共同;一起;联合; 如:co-host 共同主持、主办;co-worker 同事。 

张艺兴Met Gala首秀
Lay Zhang made his debut at the Met Gala


(图源:Eonline )

今年的Met Gala红毯,明星们将作妖发挥到了极致。按照主题《坎普:时尚札记》 的风格,明星们的夸张look真让不少粉丝不忍直视。(戳回顾) 

而首次亮相Met Gala的中国歌手张艺兴,一身黑色套装,上衣还有UFO飞碟的图案,看上去格外沉稳大气,堪称红毯上的一道清流。

The Met Gala 2019 is one of the most highly anticipated events of the year. This year's theme was "Camp: Notes On Fashion" and Hollywood's biggest stars showed off their glamorously over-the-top looks on the red carpet. 

Lay Zhang joined in the fun too, making his red carpet debut at the event. And he did not disappoint! 

The 27-year-old Chinese singer decided to wear a double-breasted black nylon suit by Valentino. The maison's award-winning Creative Director, Pierpaolo Piccioli called the suit "Time Traveller", as it features UFO motifs printed on the blazer in white. 


马上学:Over the top 可以表示(言行,举止或处理方式)很夸张,也指“过分”,如:I think his compliments were a little bit over the top; they didn’t sound very sincere.(我觉得他的恭维话太过了点,有点儿不真诚。)

皮特回应是否与安妮斯顿复合
Brad Pitt responds to Jennifer Aniston dating question

 
(合影旧照 图源:People)

虽然詹妮弗•安妮斯顿和布拉德•皮特已经离婚多年,但两人永远躲不开复合的话题。尤其是今年皮特参加了安妮斯顿的生日大趴之后,网友们的猜想也越来越多。据美国今日娱乐网站报道,近日,皮特在洛杉矶正准备驾车时,又被狗仔追问是否要和安妮斯顿重修旧好。皮特回复“哦,我的上帝”一笑置之,祝狗仔有个好心情后便离开了~

It's been 14 years since Jennifer Aniston and Brad Pitt called off their marriage, but they still can't escape questions about a reconciliation.

The casually dressed 55-year-old actor was spotted walking to his car in Los Angeles, California, on May 3, and was caught a little off guard when a cameraman inquired, "I gotta ask you, everyone wants to know, are you and Jen getting back?"

Laughing off the question, Pitt responded, "Oh, my God."

He then kindly told the paparazzo before driving off in his SUV, "All right, have a good one."


马上学:Paparazzo指的是专门追逐名人的摄影记者,复数形式为paparazzi,也就是我们平时说的“狗仔队”。

综合来源:Eonline, ET online, People, Popsugar


本文英文音频由我报外籍编辑 Daniel Daugherty朗读




阅读38180
举报0
关注21世纪英文报微信号:i21stCentury

用微信扫描二维码即可关注
声明

1、头条易读遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、本文内容来自“21世纪英文报”微信公众号,文章版权归21世纪英文报公众号所有。

评论
更多

文章来自于公众号:

21世纪英文报

微信号:i21stCentury

邮箱qunxueyuan#163.com(将#换成@)
微信编辑器
免责声明
www.weixinyidu.com   免责声明
版权声明:本站收录微信公众号和微信文章内容全部来自于网络,仅供个人学习、研究或者欣赏使用。版权归原作者所有。禁止一切商业用途。其中内容并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。如果您发现头条易读网站上有侵犯您的知识产权的内容,请与我们联系,我们会及时修改或删除。
本站声明:本站与腾讯微信、微信公众平台无任何关联,非腾讯微信官方网站。